Седьмой класс ADR. Перевозка опасных грузов автомобильным транспортом.

К опасным грузам относят материалы, несущие потенциальную опасность здоровью человека или природе. Их транспортировка жестко регламентируется требованиями Правил ОПБЗ-83 (ОПБЗ — 94) и ПБТРВ-73 (ПБТРВ-94), а в международных перевозках – Правилами МАГАТЭ.
Выделяют 9 классов грузов, разделяющихся по уровню опасности. К ADR 7 классу опасности относятся любые материалы, в состав которых входят радионуклиды, активность которых превышает установленные допустимые значения, определяемые ДОПОГ (европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов). Это – радиоактивные материалы, удельная активность которых превышает 70 кБк/кг (нКи/г).
Радиоактивные материалы имеют определенную классификацию, позволяющую разделять их по:

  • Уровню опасности радионуклидов, содержащихся в упаковке.
  • Способности радионуклидов к делению.
  • Типу упаковки, определенной для перевозки.
  • Характеру или форме содержащихся в упаковках радиоактивных материалов.
  • Параметрам специальных условий, регулирующих перевозку.

Транспортировка грузов ADR 7 класса связана с риском поглощения внешнего радиоактивного излучения, а также ядерной цепной реакции.
К грузам ADR 7 класса относятся:

  • Природный уран и изделия из него.
  • Предметы с поверхностным радиоактивным загрязнением.
  • Кобальт (Co–60).
  • Урана гексафторид. 
  • Диагностические и лечебные изотопы.
  • Детали дефектоскопов.

Согласно ДОПОГ залогом безопасного транзита этих грузов является неукоснительное выполнение правил доставки ОГ, соблюдение принципов радиационной безопасности, разработанных МАГАТЭ.
В соответствии с критериями, предъявляемыми к уровню активности радионуклидов и виду упаковки, транспортировка радиоактивных веществ делится на следующие группы:

  • ADR 7 подкласс I
  • ADR 7 подкласс II
  • ADR 7 подкласс III
  • ADR 7 подкласс «делящийся материал»

Техническая подготовка автомобиля к перевозке 7 класса опасности

Для перевозки опасных радиоактивных грузов используют спец автотранспорт, имеющий разрешение для транспортировки ОГ класса 7. Они регистрируются в местных органах МВД.
Техническое оснащение спец автомобиля предусматривает установку:

  • На задней стенке кабины экранной защиты (свинцовый лист, толщиной не менее 5мм).
  • Дозиметра-радиометра с внешним детектором. Он предупреждает водителя о превышенном уровне допустимой радиации.
  • Системы ГЛОНАСС-АЗИМУТ.
  • Сигнализационной системы с измерителями открывания дверей кабины.
  • Автономной сирены.
  • Видеорегистратора.
  • Радиосвязи.
  • Светосигнальных маячков оранжевого цвета на крыше кабины.
  • Информационного табло спереди на кабине, с принятыми обозначениями перевозимых РА материалов 7-го класса.
  • Аварийного комплекта, со специальным оборудованием и инструментом.
  • Индивидуальных средств защиты для водителя и сопровождающих.

Защита водителя и пассажиров

В соответствии с действующими нормами, водитель и сопровождающий персонал обеспечиваются средствами индивидуальной защиты. Это комплект ADR для 7 класса на 1 или 2 человек. В него входит набор необходимых предметов, предусмотренных для спецавтотранспорта, перевозящего опасные вещества, попадающие под классификацию ДОПОГ:

  • Защитные очки с непрямой вентиляцией.
  • Защитные перчатки.
  • Сигнальный жилет.
  • Переносной фонарь, искробезопасный.
  • Аварийный фонарь.
  • Раствор для промывания глаз PLUM.

План мероприятий при возникновении аварийной ситуации

В случае развития аварийной ситуации, существует разработанный план действий для их ликвидации (Правила ПБТРВ—73).
При возникновении полного или частичного разрушения защитной упаковки и попадании радиоактивных веществ в окружающую среду необходимо:

  • Вывести из пораженной зоны людей на расстояние на безопасное расстояние.
  • Сразу информировать о случившемся компетентные органы и спецслужбы.
  • Оградить опасную зону в радиусе 10 м вокруг аварийного места и закрыть туда доступ людей.

Прибывшие на место аварии специалисты проводят необходимые в каждом конкретном случае мероприятия:

  • Определяют радиационную обстановку на месте аварии и на местности.
  • Определяют уровень загрязненности грузов, ТС и т.д.
  • Выявляют пораженных людей, отправляют их на обследование, санобработку и т.д.
  • Формируют рабочие бригады для ликвидации аварии.
  • Обеспечивают радиационный контроль местности.
  • Проводят дезактивационные работы транспортных средств, грузов, спецодежды и других предметов, подвергшихся радиоактивному загрязнению.
  • Организуют сбор и вывоз радиационного материала с места аварии и прилегающей территории.

Таким образом, при условии правильной транспортировки, соответствующей ДОПОГ, перевозимые спец автотранспортом радиоактивные материалы не причиняют вреда окружающей среде и здоровью людей.

Глава 1.7 общие положения, касающиеся класса 7

ВЭД. Технический экспорт / импорт

Внешнеторговый контракт, таможенное оформление,
доставка грузов автомобильным, железнодорожным и морским транспортом
в любую точку мира.

1.7.1 Сфера охвата и применение

ПРИМЕЧАНИЕ 1
В случае аварий или инцидентов во время перевозки радиоактивных материалов должны соблюдаться установленные на случай аварий положения соответствующих национальных и/или международных организаций с целью обеспечения защиты людей, имущества и окружающей среды. Соответствующие указания относительно таких положений содержатся в публикации «Планирование и готовность к аварийному реагированию при транспортных авариях, связанных с радиоактивными материалами», Серия норм безопасности МАГАТЭ, № TS-G-1.2 (ST-3), Вена (2002 год). ПРИМЕЧАНИЕ 2
Аварийные процедуры должны учитывать возможность образования других опасных веществ, которые могут явиться результатом взаимодействия содержимого груза с окружающей средой в случае аварии.

    1.7.1.1
    ДОПОГ устанавливает нормы безопасности, обеспечивающие приемлемый уровень контроля за радиационной, а также связанной с критичностью и тепловыделением опасностью для людей, имущества и окружающей среды при перевозке радиоактивного материала. Эти нормы основаны на разработанных МАГАТЭ Правилах безопасной перевозки радиоактивных материалов, издание 2005 года, Серия норм безопасности МАГАТЭ, № TS-R-1, Вена (2005 год). Пояснительный материал к изданию TS-R-1 1996 года можно найти в «Справочном материале к Правилам МАГАТЭ по безопасной перевозке радиоактивных материалов», Серия норм безопасности МАГАТЭ, № TS-G-1.1 (ST-2), Вена (2002 год).

    1.7.1.2
    Цель ДОПОГ – обеспечить защиту лиц, имущества и окружающей среды от воздействия излучения во время перевозки радиоактивного материала. Эта защита достигается обязательным применением:

    1. защитной оболочки (герметизации) для радиоактивного содержимого;
    2. контроля за внешними уровнями излучения;
    3. мер по предотвращению критичности; и
    4. мер по предотвращению повреждения в результате теплового воздействия.

    Выполнение этих требований обеспечивается, во-первых, путем применения ступенчатого подхода к пределам содержимого упаковок и транспортных средств, а также к нормативным характеристикам конструкций упаковок в зависимости от опасности, которую представляет радиоактивное содержимое.
    Во-вторых, оно достигается путем установления требований в отношении конструкции и эксплуатации упаковок, а также обслуживания упаковочных комплектов, в том числе с учетом характера радиоактивного содержимого. Наконец, требования выполняются путем обязательного применения мер административного контроля, включая, когда это необходимо, процедуры утверждения компетентными органами.

    1.7.1.3
    ДОПОГ применяется к перевозке радиоактивного материала автомобильным транспортом, включая перевозку, связанную с использованием радиоактивного материала. перевозка включает все операции и условия, которые связаны с перемещением радиоактивного материала и составляют этот процесс, в частности проектирование, изготовление, обслуживание и ремонт упаковочного комплекта, а также подготовку, загрузку, отправку, перевозку, включая транзитное хранение, разгрузку и приемку в конечном пункте назначения грузов радиоактивных материалов и упаковок. К нормативам функционирования ДОПОГ применяется тупенчатый подход, три общих уровня которого можно по тяжести охарактеризовать следующим образом:

    1. обычные условия перевозки (без каких-либо инцидентов);
    2. нормальные условия перевозки (незначительные происшествия);
    3. аварийные условия перевозки.

    1.7.1.4
    Положения ДОПОГ не распространяются на перевозку:

    1. радиоактивных материалов, являющихся неотъемлемой Частью транспортных средств;
    2. радиоактивных материалов, перемещаемых в пределах какого-либо учреждения, к которым применяются соответствующие правила безопасности, действующие в данном учреждении, когда перемещение не предполагает использования автомобильных или железных дорог общего пользования;
    3. радиоактивных материалов, имплантированных или введенных в организм человека или животного с целью диагностики или лечения;
    4. радиоактивных материалов, находящихся в потребительских товарах, допущенных регулирующим органом к использованию, после их продажи конечному пользователю;
    5. природных материалов и руды, содержащих природные радионуклиды, которые либо находятся в их естественном состоянии, либо только были обработаны для других целей, помимо экстракции радионуклидов, и которые не предполагается перерабатывать с целью использования этих радионуклидов, при условии, что удельная активность такого вещества не превышает более чем в 10 раз значения, указанные в пункте 2.2.7.2.2.1 b) или рассчитанные в соответствии с пунктами 2.2.7.2.2.2 – 2.2.7.2.2.6;
    6. нерадиоактивных твердых предметов с радиоактивными веществами, присутствующими на любых поверхностях в количествах, не превышающих предел, указанный в определении термина «радиоактивное загрязнение» в пункте 2.2.7.1.2.

    1.7.1.5
    Особые Положения, касающиеся перевозки освобожденных упаковок Освобожденные упаковки, указанные в пункте 2.2.7.2.4.1, подпадают под действие только следующих положений частей 5–7:

    1. применимых требований, предусмотренных в разделах в пунктах 5.1.2, 5.1.3.2, 5.1.4, 5.2.1.2, 5.2.1.7.1–5.2.1.7.3, 5.2.1.9, 5.4.1.1.1 а), g) и h) и 7.5.11, CV33 (5.2);
    2. требований к освобожденным упаковкам, указанным в разделе 6.4.4; и
    3. если освобожденная упаковка содержит делящийся материал, то должно применяться одно из предусмотренных в пункте 2.2.7.2.3.5 освобождений для делящихся материалов и должны выполняться требования пункта 6.4.7.2.

    Освобожденные упаковки подпадают под действие соответствующих положений всех других частей ДОПОГ.

1.7.2 Программа радиационной защиты

    1.7.2.1
    перевозка радиоактивного материала должна производиться с учетом программы радиационной защиты, состоящей из систематических мероприятий, целью которых является обеспечение надлежащего планирования и учета мер радиационной защиты.

    1.7.2.2
    Дозы индивидуального облучения не должны превышать соответствующих пределов доз. Защита и безопасность должны быть оптимизированы таким образом, чтобы величина индивидуальных доз, число лиц, подвергающихся облучению, и вероятность облучения удерживались на разумно достижимом низком уровне с учетом экономических и социальных факторов, в пределах ограничения, которое сводится к тому, что дозы, получаемые отдельными лицами, подпадают под действие граничных доз. Должен применяться структурированный и систематический подход, в котором учитывается взаимосвязь перевозки с другими видами деятельности.

    1.7.2.3
    Характер и масштабы мер, предусматриваемых в программе, должны зависеть от величины и вероятности облучения. Программа должна учитывать требования, изложенные в пунктах 1.7.2.2, 1.7.2.4 и 1.7.2.5. Документы программы должны предоставляться по запросу для инспекции, проводимой соответствующим компетентным органом.

    1.7.2.4
    В случае профессионального облучения в результате выполнения работ, связанных с перевозкой, когда, согласно оценке, получение эффективной дозы в размере:

    1. 1–6 мЗв в год является вполне вероятным, – должны осуществляться программы оценки доз посредством дозиметрического контроля рабочих мест или индивидуального дозиметрического контроля;
    2. свыше 6 мЗв в год является вполне вероятным, – должен проводиться индивидуальный дозиметрический контроль.

    Индивидуальный дозиметрический контроль или дозиметрический контроль рабочих мест должен соответствующим образом документально оформляться. ПРИМЕЧАНИЕ: В случае профессионального облучения в результате выполнения работ, связанных с перевозкой, когда, согласно оценке, получение эффективной дозы в размере свыше 1 мЗв в год является маловероятным, применения специальных режимов работы, проведения детального дозиметрического контроля, осуществления программ оценки доз или документального оформления индивидуального дозиметрического контроля не требуется. 1.7.2.5
    Профессиональные работники (см. пункт 7.5.11, CV33, примечание 3) должны иметь соответствующую подготовку по радиационной защите, включая меры предосторожности, которые необходимо соблюдать, с тем чтобы снизить профессиональное облучение, которому они подвергаются, и облучение других лиц, которые могли бы пострадать в результате их действий.

1.7.3 Обеспечение качества

Программы обеспечения качества, в основе которых лежат приемлемые для компетентного органа международные, национальные и другие нормы, должны разрабатываться и осуществляться применительно к проектированию, изготовлению, испытаниям, составлению, документации, использованию, обслуживанию и инспекциям в отношении всех радиоактивных материалов особого вида, радиоактивных материалов с низкой способностью к рассеянию и упаковок, а также в отношении транспортных операций и транзитного хранения с целью обеспечения выполнения соответствующих положений ДОПОГ. Компетентный орган должен иметь возможность получить подтверждение в полном соответствии техническим условиям для конструкции. Изготовитель, грузоотправитель или пользователь должны быть в состоянии предоставить компетентному органу возможность инспекции во время изготовления или использования и продемонстрировать любому уполномоченному компетентному органу, что:

  1. применяемые методы изготовления и материалы соответствуют техническим условиям для утвержденной конструкции; и
  2. все упаковочные комплекты периодически инспектируются и при необходимости ремонтируются и содержатся в должном порядке, с тем чтобы продолжать удовлетворять всем соответствующим требованиям и техническим условиям даже после многократного использования.

В случае, когда требуется утверждение компетентным органом, такое утверждение должно учитывать наличие программы обеспечения качества и ее адекватность.

1.7.4 Специальные условия

    1.7.4.1
    Специальные условия – условия, утвержденные компетентным органом, в которых могут перевозиться грузы, не удовлетворяющие всем требованиям ДОПОГ, применяемым к радиоактивным материалам. ПРИМЕЧАНИЕ: Специальные условия не считаются временным отступлением по смыслу раздела 1.5.1. 1.7.4.2
    грузы, в отношении которых соответствие любым положениям, применимым к классу 7, является практически неосуществимым, не должны перевозиться иначе как в специальных условиях. Если компетентным органом признано, что соответствие положениям класса 7 ДОПОГ является практически неосуществимым и что установленные обязательные нормы безопасности соблюдены за счет применения альтернативных средств, компетентный орган может утвердить операции по перевозке в специальных условиях единичной партии или запланированной серии нескольких грузов. Общий уровень безопасности при перевозке должен быть по меньшей мере эквивалентен уровню, который обеспечивался бы при выполнении всех применимых требований. Для международных грузов такого типа требуется многостороннее утверждение.

1.7.5 Радиоактивные материалы, обладающие другими опасными свойствами

    Помимо радиоактивности и деления, любая дополнительная опасность содержимого упаковки, например взрывоопасность, горючесть, воспламеняемость, химическая токсичность и коррозионная активность, также должна приниматься в расчет в связи с документацией, упаковкой, знаками опасности, маркировкой, информационными табло, складированием, разделением и перевозкой, с тем чтобы удовлетворять всем соответствующим положениям ДОПОГ, касающимся опасных грузов.

1.7.6 Несоблюдение

    1.7.6.1
    В случае несоблюдения любого из предельных значений, установленных в ДОПОГ в отношении уровня излучения или радиоактивного загрязнения,

    1. грузоотправитель должен быть проинформирован о данном несоблюдении:
        i) перевозчиком, если данное несоблюдение выявлено во время перевозки; или

        ii) грузополучателем, если данное несоблюдение выявлено при получении груза;

    2. перевозчик, грузоотправитель или грузополучатель, в зависимости от конкретного случая, должен:
        i) срочно принять меры, направленные на смягчение последствий данного несоблюдения;

        ii) провести расследование в отношении данного несоблюдения, его причин, обстоятельств и последствий;

        iii) принять надлежащие меры для устранения причин и обстоятельств, приведших к данному несоблюдению, и для предотвращения повторения обстоятельств, аналогичных тем, которые привели к данному несоблюдению; и

        iv) сообщить соответствующему(им) компетентному(ым) органу(ам) о причинах данного несоблюдения и о корректирующих или превентивных мерах, которые были или будут приняты; и

    3. данное несоблюдение должно быть доведено до сведения как грузоотправителя, так и соответствующего(их) компетентного(ых) органа(ов) как можно скорее, а если возникла или возникает аварийная ситуация облучения, – незамедлительно.

ДОПОГ

Предисловие

1. Общие положения

  • Глава 1.1
  • Глава 1.2
  • Глава 1.3
  • Глава 1.4
  • Глава 1.5
  • Глава 1.6
  • Глава 1.7
  • Глава 1.8
  • Глава 1.9
  • Глава 1.10

2. Классификация

  • Глава 2.1
  • Глава 2.2
  • Глава 2.3

3. Перечень опасных грузов, Специальные положения и изъятия, связанные с ограниченными и освобожденными количествами

  • Глава 3.1
  • Глава 3.2
  • Таблица А — Перечень опасных грузов
  • Глава 3.3
  • Глава 3.4
  • Глава 3.5

4. Упаковка и цистерны

  • Глава 4.1
  • Глава 4.2
  • Глава 4.3
  • Глава 4.4
  • Глава 4.5
  • Глава 4.7

5. Процедуры отправления

  • Глава 5.1
  • Глава 5.2
  • Глава 5.3
  • Глава 5.4
  • Глава 5.5

6. Требования к изготовлению и испытаниям тары, контейнеров средней грузоподъёмности (КСГМГ), крупногабаритной тары, цистерн и контейнеров для массовых грузов

  • Глава 6.1
  • Глава 6.2
  • Глава 6.3
  • Глава 6.4
  • Глава 6.5
  • Глава 6.6
  • Глава 6.7
  • Глава 6.8
  • Глава 6.9
  • Глава 6.10
  • Глава 6.11
  • Глава 6.12

7. Условия перевозки, погрузки, разгрузки и обработки грузов

  • Глава 7.1
  • Глава 7.2
  • Глава 7.3
  • Глава 7.4
  • Глава 7.5

8. Требования к экипажам, оборудованию, эксплуатации транспортных средств, и документации

  • Глава 8.1
  • Глава 8.2
  • Глава 8.3
  • Глава 8.4
  • Глава 8.5
  • Глава 8.6

9. Требования к конструкции транспортных средств и их допущение к перевозке

  • Глава 9.1
  • Глава 9.2
  • Глава 9.3
  • Глава 9.4
  • Глава 9.5
  • Глава 9.6
  • Глава 9.7
  • Глава 9.8

Перевозка опасных грузов 7 класса опасности – это перемещение радиоактивных веществ, содержащих радионуклиды с нестабильными ядрами и радиационным разрушением выше нормы, определяемой ДОПОГ. Ввиду разрушительного воздействия излучения и высвобождения тепловой энергии, перевозка опасных грузов класса 7 должны производиться со строгим соблюдением требований и принципов радиационной безопасности МАГАТЭ и правил ДОПОГ.

Перевозка опасных грузов 7 класса требует контроля над состоянием тары и упаковки, чтобы исключить вредное и опасное для жизни влияние радиации. Во время транспортировки радиационных веществ транспорт должен в обязательном порядке плотно закрываться и пломбироваться. Погрузочно-разгрузочные работы выполняются с применением спецодежды.

Безопасность автоперевозок опасных грузов класса 7 достигается тем, что радиоактивное содержимое автоцистерны или грузового отправления настолько ограничено, чтобы в случае высвобождения в результате аварии практически ничего бы не произошло. Также мы используем такие упаковочные средства, чтобы они выдерживали нагрузки в случае аварии. Упаковка должна выдерживать различные воздействия, возникающее при аварии (удары, высокие температуры и пр.).

Доставка опасных грузов класса 7 ж/д транспортом производится при условии оформления всех сопроводительных документов, разрешительных сертификатов. Не допускается перевозка других типов грузов в одном вагоне или контейнере с радиоактивными веществами. На всем пути следования к вагонам приставлена охрана в спец одежде. Допуск посторонних лиц к транспортируемому грузу запрещен.

К перевозке по железной дороге также предъявляются требования герметичности тары и контейнера, укрытия специальным защитным материалом, способным сдерживать опасные вещества. Плотность закрытия дверей, люков и других запорных устройств должны быть обязательно гарантированы в процессе транспортировки опасных грузов 7 класса по железной дороге.

Размещение и крепление грузов производятся в соответствии с техническими условиями погрузки и крепления грузов и правилами перевозок опасных грузов 7 класса. На каждый вагон, емкость наносится маркировка и особый знак с указанием степени и класса опасности груза. Погрузка / выгрузка опасных грузов класса 7 производится только в спец защите, обученным персоналом. Не допускается попадание радиоактивных веществ на поверхность емкости.

Классификация опасных грузов и веществ 7 класса

Классы и подклассы опасных грузов, классы и подклассы опасности веществ устанавливаются ГОСТом 19433-88

Наименование подкласса опасности Номер
класса
опасности
Номер
подкласса
опасности
7 Радиоактивные материалы на подклассы не разделены

Компания “Itaka-Trans” может перевезти опасный груз из Германии, Польши, Казахстана и др. стран.

Опасные грузы

Что такое опасные грузы, какие грузы считать опасными, каковы требования к перевозкам опасных грузов?
Опасными грузами (англ. dangerousgoods, hazardousmaterials) принято называть такие грузы, которые потенциально, в случае неправильной транспортировки или аварии могут причинить ущерб жизни и здоровью людей и животным, а также нанести ущерб окружающей среде. В соответствии с типом опасности, которые несут эти вещества, они подразделяются на девять основных групп.

Международные перевозки опасных грузов регулируется соглашением европейских государств о международных перевозках опасных грузов (фр. Accordeuropeenrelatifautransportinternationaldesmarchandisesdangereusesparroute, ADR)
В дополнение этого договора в Европе действуют договоры перевозки опасных грузов различными видами транспорта:

  • IMDG (InternationalMaritimeDangerousGoods) — договор по перевозке опасных грузов морским транспортом;
  • ICAO-TI (Technical Instructions for The Safe Transport of Dangerous Goods by AIR) — инструкции по перевозке опасных грузов авиатранспортом;
  • RID (International Regulations Concerning the Carriage of Dangerous Goods by Rail) — договор о перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом.

Создан специальный список опасных веществ ООН (более 3000 наименований). Каждое опасное вещество, внесённое в этот список имеет четырёхзначный номер, который называется идентификационным номером по списку опасных веществ ООН. По этому номеру можно узнать точное название перевозимого опасного вещества. Список разбит по классам — разрешено опасное вещество одного класса перевозить, только по предназначенным для него правилам. Эти классы образованы по:
1. Главной опасности вещества во время его транспортировки.
2. Физическое состояние вещества во время транспортировки (твёрдое, жидкое, газообразное).
Если имеется более, чем одна опасность, то договор определяет главную и дополнительную опасности (например: метанол имеет главную опасность — огнеопасность и дополнительную опасность — ядовитость). Искусственно созданные опасности не учитываются.

Весь список опасных веществ разбит на 13 классов. Нумерация от 1 до 9.

Виды опасностей:
1. Взрывоопасность.
2. Огнеопасность.
3. Ядовитость (токсичность).
4. Едкость (коррозийность).
5. Радиоактивность.
6. Окисление (свойства способствующие горению).

Грузы делятся на классы опасности в соответствии с классификацией договора ADR:
1 класс — взрывчатые материалы и предметы;
2 класс — сжатые, сжиженные и растворённые под давлением газы;
3 класс — легко воспламеняющиеся жидкости;
4.1 класс — легко воспламеняющиеся твёрдые вещества;
4.2 класс — самовозгорающиеся вещества;
4.3 класс — вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой;
5.1 класс — окисляющие вещества;
5.2 класс — органические пероксиды;
6.1 класс — ядовитые вещества;
6.2 класс — побочные продукты переработки животных и инфекционные вещества;
7 класс — радиоактивные материалы;
8 класс — коррозирующие вещества;
9 класс — прочие опасные вещества.

Ниже приведена подробная классификация таких грузов.

Класс 1

Взрывчатые материалы, которые по своим свойствам могут взрываться, вызывать пожар с взрывчатым действием, а также устройства, содержащие взрывчатые вещества, и средства взрывания, предназначенные для производства пиротехнического эффекта;

  • подкласс 1.1 — взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия с опасностью взрыва массой, (взрыв массой, это такой взрыв, который мгновенно охватывает весь груз;
  • подкласс 1.2 — взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, не взрывающиеся массой, но характеризуются опасностью разбрасывания;
  • подкласс 1.3 — взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, обладающие опасностью загорания с незначительным взрывчатым действием или без него, но которые при горении выделяют значительное количество лучистого тепла или которые, загораясь одно за другим, характеризуются незначительным взрывчатым эффектом или разбрасыванием либо тем и другим;
  • подкласс 1.4 — взрывчатые и пиротехнические вещества и изделия, представляющие незначительную опасность взрыва во время транспортировки только в случае воспламенения или инициирования, не дающие разрушения устройств и упаковок, внешний пожар не должен служить причиной практически мгновенного взрыва почти всего содержимого упаковки;
  • подкласс 1.5 — взрывчатые вещества с опасностью взрыва массой, которые настолько нечувствительны, что при транспортировании инициирование или переход от горения к детонации маловероятны, в соответствии с минимальным требованием, предъявляемым к этим веществам, они не должны взрываться при испытании на огнестойкость;
  • подкласс 1.6 — изделия, содержащие исключительно нечувствительные к детонации вещества, не взрывающиеся массой и характеризующиеся низкой вероятностью случайного инициирования, опасность, характерная для изделий подкласса 1.6, ограничивается взрывом одного изделия;

Дополнительная информация о классе
Вещества и изделия класса 1 отнесены к одной из групп совместимости, обозначенных заглавными буквами латинского алфавита от A до S. Обращение со взрывчатыми веществами и изделиями требует очень большой осторожности.

  • Вещества могут реагировать на удары и толчки.
  • Вещества могут реагировать на повышение температуры.
  • Вещества могут реагировать на образование искр.

Главная опасность — взрыв

Класс 2

Газы сжатые, сжиженные охлаждением, растворенные под давлением, а также смеси газов и изделия, содержащие такие вещества. При этом газом мы называем вещество, которое при температуре 50°С имеет давление пара более 300 кПа (3 бара) либо является полностью газообразным при температуре 20°С и нормальном давлении 101,3 кПа

Дополнительная информация о классе
Вещества и изделия класса 2 могут обладать различными дополнительными опасными свойствами. В зависимости от типа их опасных свойств они относятся к одной из следующих групп:

  • A — удушающие;
  • O — окисляющие;
  • F — легковоспламеняющиеся;
  • T — токсичные;
  • TF — токсичные, легковоспламеняющиеся;
  • TC — токсичные, коррозионные;
  • TO — токсичные, окисляющие;
  • TFC — токсичные, легковоспламеняющиеся, коррозионные;
  • TOC — токсичные, окисляющие, коррозионные.

Главная, основная опасность присущая опасным газам это давление, под которым газ находится в сосуде. Вещества и изделия класса 2 подразделяются, в зависимости от температурных характеристик, состояния на нахождения под давлением подразделяются на:

  • Сжатые газы: газы с критической температурой ниже 20°С;
  • Сжиженные газы: газы с критической температурой 20°С или выше;
  • Охлажденные сжиженные газы: газы, которые при перевозке находятся частично в жидком состоянии ввиду их низкой температуры;
  • Газы, растворенные под давлением: газы, которые при перевозке растворены в растворителе;
  • Аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики);
  • Другие изделия, содержащие газ под давлением;
  • Газы не под давлением, подпадающие под действие специальных требований (образцы газов).

Легковоспламеняющиеся газы
Символ (пламя) — черный или белый. Фон — красный. Цифра «2» в нижнем углу.

Невоспламеняющиеся, нетоксичные газы
Символ (газовый баллон) — черный или белый. Цифра «2» в нижнем углу.

Подклассы в данном случае классифицируются таким образом:

  • подкласс 2.1 — невоспламеняющиеся газы;
  • подкласс 2.2 — невоспламеняющиеся ядовитые газы;
  • подкласс 2.3 — легковоспламеняющиеся газы;
  • подкласс 2.4 — легковоспламеняющиеся ядовитые газы;
  • подкласс 2.5 — химически неустойчивые;
  • подкласс 2.6 — химически неустойчивые ядовитые.

Нет главной опасности, так как имеются различные опасные свойства.

Класс 3

Легковоспламеняющиеся жидкости, смеси жидкостей, а также жидкости, содержащие твердые вещества в растворе или суспензии, которые выделяют легковоспламеняющиеся пары, имеющие температуру вспышки в закрытом тигле +61C0 и ниже или имеют давление пара при температуре 50°C не более 300 кПа (3 бара) и не являются полностью газообразными при температуре 20°C и нормальном давлении 101,3 кПа;

Веществами класса 3 считаются газойль, дизельное топливо и легкое печное топливо с температурой вспышки выше 61°C, но не выше 100°С. Легковоспламеняющиеся жидкости относятся к одной из следующих групп в зависимости от степени опасности, представляемой ими во время перевозки:

  • подкласс 3.1 — легковоспламеняющиеся жидкости с низкой температурой вспышки и жидкости, имеющие температуру вспышки в закрытом тигле ниже — 18 С0 или имеющие температуру вспышки в сочетании с другими опасными свойствами, кроме легковоспламеняемости;
  • подкласс 3.2 — легковоспламеняющиеся жидкости со средней температурой вспышки — жидкости с температурой вспышки в закрытом тигле от -18 до +23 С0;
  • подкласс 3.3 — легковоспламеняющиеся жидкости с высокой температурой вспышки — жидкости с температурой вспышки от +23 до +61 С0 включительно в закрытом тигле.

Главная опасность — огонь.

Класс 4
Легковоспламеняющиеся вещества и материалы (кроме классифицированных как взрывчатые), способные во время перевозки легко загораться от внешних источников воспламенения, в результате трения, поглощения влаги, самопроизвольных химических превращений, а также при нагревании.
подкласс 4.1 — легковоспламеняющиеся твердые вещества, способные легко воспламеняться от кратковременного воздействия внешних источников воспламенения (искры, пламени или трения) и активно гореть, твердыми веществами, способными легко загораться, являются порошкообразные, гранулированные или пастообразные вещества, которые считаются опасными, если они могут легко загораться при кратковременном контакте с источником зажигания, таким, как горящая спичка, и если пламя распространяется быстро. Опасность может исходить не только от пламени, но и от токсичных продуктов горения;
Главная опасность — огонь и дополнительная опасность — термическая нестабильность — взрыв.
подкласс 4.2 — самовоспламеняющиеся и самонагревающиеся вещества, включая смеси и растворы, которые в обычных условиях транспортирования могут самопроизвольно нагреваться и воспламеняться, как правило эти вещества воспламеняются только в больших количествах (килограммы) и лишь через длительные периоды времени, причиной самонагревания этих веществ, приводящего к самовозгоранию, является реакция вещества с кислородом, содержащимся в воздухе), при которой выделяемое тепло не отводится достаточно быстро в окружающую среду;

Главная опасность — самовоспламенение.
подкласс 4.3 — вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой, такие смеси легко воспламеняются от любых обычных источников зажигания, например открытого огня, искр слесарных инструментов или незащищенных электрических ламп, образующиеся в результате этого взрывная волна и пламя могут создать опасность для людей и окружающей среды.

Класс 5

Окисляющие вещества и органические пероксиды, которые способны легко выделять кислород, поддерживать горение, а также могут, в соответствующих условиях или в смеси с другими веществами, вызвать самовоспламенение и взрыв.
подкласс 5.1 — окисляющие вещества, которые сами по себе не горючи, но способствуют легкой воспламеняемости других веществ и выделяют кислород при горении, тем самым увеличивая интенсивность огня;
Главная опасность — окисление (способствует горению).
подкласс 5.2 — органические пероксиды, которые в большинстве случаев горючи, могут действовать как окисляющие вещества и опасно взаимодействовать с другими веществами. Многие из них легко загораются и чувствительны к удару и трению.
Главная опасность — термическая нестабильность, то есть при нагреве возможен взрыв.

Дополнительная информация о подклассе

Окисляющим твердым веществам, отнесенным к различным позициям, назначается группа упаковки I, II или III на основе процедур испытания в соответствии с Руководством по испытаниям и критериям, часть III, раздел 34.4.1. Окисляющим жидким веществам, отнесенным к различным позициям в таблице A главы 3.2, назначается группа упаковки I, II или III на основе процедур испытания в соответствии с Руководством по испытаниям и критериям, часть III, раздел 34.4.2. Органические пероксиды склонны к экзотермическому разложению при нормальной или повышенной температуре. Разложение может начаться под воздействием тепла, контакта с примесями (например, кислотами, соединениями тяжелых металлов, аминами), трения или удара. Скорость разложения возрастает с увеличением температуры и зависит от состава органического пероксида. Разложение может приводить к образованию вредных или легковоспламеняющихся газов или паров. Некоторые органические пероксиды даже при непродолжительном контакте приводят к серьезной травме роговой оболочки глаз или разъедают кожу. Органические пероксиды подразделяются на семь типов согласно степени опасности, которую они представляют. Органические пероксиды ранжированы от типа A — пероксиды, которые не допускаются к перевозке в таре, в которой они испытываются, до типа G — пероксиды, на которые не распространяются положения класса 5.2.

Класс 6

Ядовитые и инфекционные вещества, способные вызывать смерть, отравление или заболевание при попадании внутрь организма или при соприкосновении с кожей и слизистой оболочкой.

  • подкласс 6.1 — ядовитые (токсичные) вещества, способные вызвать отравление при вдыхании (паров, пыли), попадании внутрь или контакте с кожей;

Главная опасность — ядовитость.

  • подкласс 6.2 — вещества и материалы, содержащие болезнетворные микроорганизмы, опасные для людей и животных.

Главная опасность — инфекция.

Дополнительная информация о подклассе
В зависимости от степени риска к каждой группе опасности применяются следующие критерии:

  • группа опасности 4 — патогенный организм, который обычно вызывает тяжелое заболевание человека или животного, легко передается, прямо или косвенно, одним индивидом (особью) другому и против которого обычно не имеется ни эффективных методов лечения, ни эффективной;
  • группа опасности 3 — патогенный организм, который обычно вызывает тяжелое заболевание человека или животного, но который в принципе не передается одним зараженным индивидом (особью) другому и против которого имеются эффективные методы лечения или эффективная профилактика;
  • группа опасности 2 — патогенный организм, который может вызвать заболевание человека или животного, но который вряд ли представляет серьезную опасность и против которого, хотя он способен вызвать острую инфекцию в результате своего воздействия, существуют эффективные методы лечения и эффективная профилактика, снижающие риск распространения инфекции;

Класс 7

Радиоактивные вещества с удельной активностью более 70 кБк/кг (2 нКи/г).
Радиоактивные материалы — это любой материал, содержащий радионуклиды, в котором концентрация активности, а также полная активность груза превышают значения, указанные в предписаниях. Главная (основная) опасность: радиоактивное излучение в форме альфа-, бета- или гамма-излучения.
Подразделяется на 4 категории:
Категория 1.
Символ (трилистник) — черный. Фон — белый. Цифра «7» в нижнем углу. Текст (обязательный) — черный в нижней половине знака — «Радиоактивно», «Содержимое…», «Активность…». За словом «Радиоактивно» должна следовать одна красная вертикальная полоса. Цифра «7» в нижнем углу

Категория 2.
Символ (трилистник) — черный. Фон — верхняя половина желтая с белой каймой. Нижняя — белая. Текст (обязательный) — черный в нижней половине знака. «Радиоактивно» «Содержимое…» «Активность…». В черном прямоугольнике: «Транспортный индекс». За словом «Радиоактивно» должны следовать две красные вертикальные полосы. Цифра «7» в нижнем углу.

Категория 3.
Символ (трилистник) — черный. Фон — верхняя половина желтая с белой каймой. Нижняя — белая. Текст (обязательный) — черный в нижней половине знака: «Радиоактивно» «Содержимое…» «Активность…». В черном прямоугольнике — «Транспортный индекс». За словом «Радиоактивно» должны следовать три красные вертикальные полосы. Цифра «7» в нижнем углу.

Делящийся материал класса 7
Фон — белый. Текст (обязательный) — черный в верхней половине знака — «Делящийся материал». В черном прямоугольнике в нижней половине знака — «Индекс безопасности по критичности». Цифра «7» в нижнем углу.
Класс 8

Едкие и коррозионные вещества, которые вызывают повреждение кожи, поражение слизистых оболочек глаз и дыхательных путей, коррозию металлов и повреждения транспортных средств, сооружений или грузов, а также могут вызывать пожар при взаимодействии с органическими материалами или некоторыми химическими веществами.

  • подкласс 8.1 — кислоты;
  • подкласс 8.2 — щелочи;
  • подкласс 8.3 — разные едкие и коррозионные вещества.

Главная опасность — едкость (коррозийность).

Класс 9

Прочие опасные вещества и изделия, вещества с относительно низкой опасностью при транспортировании, не отнесенные ни к одному из предыдущих классов, но требующие применения к ним определенных правил перевозки и хранения;

  • подкласс 9.1 — твердые и жидкие горючие вещества и материалы, которые по своим свойствам не относятся к 3-му и 4-му классам, но при определенных условиях могут быть опасными в пожарном отношении (горючие жидкости с температурой вспышки от +61 до +100 С° в закрытом сосуде, волокна и другие аналогичные материалы);
  • подкласс 9.2 — вещества, становящиеся едкими и коррозионными при определенных условиях.

В этом классе нет доминирующей главной опасности (например: пластик, который при сгорании выделяет сильный яд — диоксин).

Примеры веществ относящихся к 9 классу опасности:
Вещества, мелкая пыль которых при вдыхании может представлять опасность для здоровья;
Вещества и приборы, которые в случае пожара могут выделять диоксины;
Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся пары;
Литиевые батареи;
Спасательные средства;
Вещества, опасные для окружающей среды;
Загрязнители водной среды жидкие;
Загрязнители водной среды твердые;
Генетически измененные микроорганизмы и организмы;
Вещества при повышенной температуре;

Упаковка опасных грузов

Очень важным при работе с опасными грузами является виды и типы упаковок, позволяющие безопасно переводить данные грузы. Любой опасный груз должен быть отмаркирован соответствующим знаком опасности. Знак представляет собой ромб с длиной ребра не более 100 мм.

Группы упаковок.
Согласно договору все опасные грузы должны иметь определённую группу упаковки. Группа упаковки характеризует степень опасности перевозимого груза. Они делятся на три группы (все цифры римские):
I — очень опасный груз.
II — просто опасный груз.
III — незначительно опасный груз.
Особенность опасности класса 3 — это способность испаряться. Закрытые упаковки устраняют образование и утечку паров. У 3-го класса могут быть одна главная опасность и максимально 2 дополнительные опасности.
1. Главная опасность.
2. Главная опасность + ядовитость.
3. Главная опасность + коррозийность.
4. Главная опасность + ядовитость + коррозийность.
Класс 4.1 — группа упаковки — II или III. Примерно 5 % этих веществ имеют дополнительную опасность — термическая нестабильность — возможность взрыва (сера, целлюлоза).
Класс 4.2 — группа упаковки — I,II,III.
Класс 4.3 — группа упаковки — I,II,III.
Класс 5.1 — группа упаковки — I,II,III (минеральные удобрения, перекись водорода).
Класс 5.2 — групп упаковок не имеет (сырьё хим.заводов).
Класс 6.1 — группы упаковок — I,II,III. Имеет много дополнительных опасностей (синильная кислота, мышьяк, вещества содержащие ртуть и т. д.).
Класс 6.2 — не имеет групп упаковок.
Класс 8 — группы упаковок — I,II,III. Имеет много дополнитнльных опасностей.
Класс 9 — группы упаковок — II,III. (пыль асбеста — канцероген, вещества при горении которых выделяются диоксины, также канцерогены, не разлагаются в течение 20 лет).
Особенность класса 2 в том, что он не имеет главной опасности и не имеет групп упаковок. Имеет следующие особенные опасные свойства и их специальные обозначения:
А — удушающие -создают нехватку кислорода для дыхания в закрытых помещениях (инертные газы).
О — окисляющие, то есть способствующие горению (кислород).
F — огнеопасность (пропан).
Т — ядовитые.
Далее два и более опасных свойства одновременно.
ТF — ядовитые + воспламеняющие.
TC — ядовитые + едкие(коррозийные).
TO — ядовитые + окисляющие.
TFC — ядовитые + воспламениющиеся + едкие.
TOC — ядовитые + окисляющие(способствуют горению) +едкие(коррозийные).

Документы ADR. Записи в товарно-транспортных накладных.
Накладная обязана быть написана на официальном (государственном) языке грузоотправителя. Если этот язык не является английским, французским, немецким, то ещё дополнительно и на одном из этих языков.
При записи в накладной наименования перевозимого опасного груза вначале указывается идентификационный номер UN…(или ANO…)(пример: 1831).
Затем записывается полное наименование опасного груза (кислота серная).
Затем указываются класс главной опасности (называется номер знака главной опасности) и, если есть, то класс дополнительной опасности (в скобках)(называется номер знака дополнительной опасности) — 8 (6.1), а также указывается группа упаковки, если она есть — I.
Пример полной записи: UN 1831, кислота серная, 8 (6.1), I.
Форма упаковки, количество и вес записываются словами, например: UN 1223, керосин, 3, III (бочки, 10 штук, 2000 кг.
Пустые и неочищенные упаковки.
Примеры:
— Пустые бочки, 3 (6.1).
— Пустая автоцистерна, последний груз UN 1230, метанол, 3 (6.1), II.
— Пустая автоцистерна, последний груз UN 1203, бензин, 3, II.
Эти записи может сделать сам автоводитель в любом месте копии накладной последнего груза. Эти записи обязательны.

Опасные отходы.
Опасные отходы содержащие вещества, имеющиеся в списке опасных грузов ООН, должны перевозиться как опасные грузы. Пример записи: Отходы, UN 1125, бутиламин, 3 (8), II.
Письменная инструкция для автоводителя перевозящего опасный груз — Аварийная карточка.
Эту карточку составляет грузоотправитель и не позднее, чем перед погрузкой передаёт её водителю. Эта карточка составляется на каждый опасный груз или на группу опасных грузов с одинаковой опасностью (если грузы принадлежат одному классу с одинаковой опасностью). Хранить эту карточку необходимо в кабине автомобиля в легко доступном месте (В Швеции требуется хранить в дверном кармане водителя).
Эта карточка необходима для водителя и для спасательных служб для информации о перевозимом опасном грузе и о о действиях в случае дорожно-транспортного происшествия.
Эта карточка обязана быть оформлена на языках тех стран, по территории которых проходит маршрут перевозки и на понятном для водителя языке (на любом языке стран входящих в договор ADR.
Грузоотправитель согласовывает маршрут с перевозчиком для оформления языков карточки-ек. Он заранее сообщает перевозчику о грузе, маршруте, о дополнительных средствах защиты и о дополнительном оборудовании. За содержание карточки водитель ответственности не несёт.

Виды упаковок и их маркировка.
Упаковку опасного груза выбирает грузоотправитель. Двойная упаковка применяется неразбираемая. Если упаковку можно разбирать, то это комбинированная упаковка. Часто применяются IBC (Intermmedian Bulk Container) — контейнер средней грузоподъёмности до 3000 литров. Такие контейнеры считаются упаковками. Необходимо проверять маркировку груза. Обязателен знак опасности. Он представляет собой ромб с длиной ребра не более 100 мм. Обязательно расположение всех знаков опасности на одной стороне упаковки.

Надёжность упаковки обозначается латинскими буквами X, Y, Z.
X — очень надёжная. Группы упаковок I, II, III.
Y — просто надёжная. Группы упаковок II и III.
Z — удовлетворительной надёжности. Группа упаковки только III.
Обязательно сравнивать группу упаковки и надёжность упаковки.

Следует отметить, что правила перевозки опасных грузов не ограничиваются необходимостью применения правильной упаковки и соответствующий маркировки груза. Одним из важных условий является соблюдение определенных норм совместимости различных классов между собой при перевозке сборными грузами.
Графически эти правила достаточно удобно представлены на рисунке.

Примечание:
8 ASID – кислоты, ph менее 7
8 BASE – вещества ph более 7
Допустимые сочетания между группами:
– разрешена погрузка разных классов опасности (англ. «Away from»)
– совместная погрузка запрещена (англ. «Separated by a complete compartment or hold from»)
– совместная погрузка разрешена, но расстояние между грузами должно быть не менее одного метра (англ. «Separated from»)

– перевозка класса 1 (взрывчатые вещества) и класса 7 (радиоактивные вещества) регулируется отдельным, более подробным отдельными соглашением (Explosives Act No 15 of 2003, Nuclear Energy Act No 131 of 1993) (англ «The segregation, if any, is shown in individual schedules»).

Классификация опасных грузов согласно кодексу МОПОГ (IMDG Code)

1 класс

Взрывчатые материалы, которые по своим свойствам могут взрываться, вызывать пожар с взрывчатым действием, а также устройства, содержащие взрывчатые вещества и средства взрывания, предназначенные для производства пиротехнического эффекта.

2 класс

Газы сжатые, сжиженные охлаждением и растворенные под давлением, отвечающие хотя бы одному из следующих условий.

3 класс

Легковоспламеняющиеся жидкости, смеси жидкостей, а также жидкости, содержащие твердые вещества в растворе или суспензии, которые выделяют легковоспламеняющиеся пары, имеющие температуру вспышки в закрытом тигле 6°C и ниже.

4 класс

Легковоспламеняющиеся вещества и материалы (кроме классифицированных как взрывчатые), способные во время перевозки легко загораться от внешних источников воспламенения, в результате трения, поглощения влаги, самопроизвольных химических превращений, а также при нагревании.

5 класс

Окисляющие вещества и органические пероксиды, которые способны легко выделять кислород, поддерживать горение, а также могут, в соответствующих условиях или в смеси с другими веществами, вызвать самовоспламенение и взрыв.

6 класс

Ядовитые и инфекционные вещества, способные вызывать смерть, отравление или заболевание при попадании внутрь организма или при соприкосновении с кожей и слизистой оболочкой.

7 класс

Радиоактивные вещества с удельной активностью более 70 кБк/кг (2 нКи/г).

8 класс

Едкие и коррозионные вещества, которые вызывают повреждение кожи, поражение слизистых оболочек глаз и дыхательных путей, коррозию металлов и повреждения транспортных средств, сооружений или грузов, а также могут вызывать пожар при взаимодействии с органическими материалами или некоторыми химическими веществами.

9 класс

Вещества с относительно низкой опасностью при транспортировании, не отнесенные ни к одному из предыдущих классов, но требующих применения к ним определенных правил перевозки и хранения.

Подклассы опасных грузов установлены в соответствии с таблицей:

Номер

Наименование подкласса

класса

подкласса

Взрывчатые материалы с опасностью взрыва массой

Взрывчатые материалы, не взрывающиеся массой

Взрывчатые материалы пожароопасные, не взрывающиеся массой

Взрывчатые материалы, не представляющие значительной опасности

Очень нечувствительные взрывчатые материалы

Изделия чрезвычайно низкой чувствительности

Невоспламеняющиеся неядовитые газы

Ядовитые газы

Воспламеняющиеся (горючие) газы

Ядовитые и воспламеняющиеся газы

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки менее минус 18 °С в закрытом тигле

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не менее минус 18 °С, но менее 23 °С, в закрытом тигле

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не менее 23 °С, но не более 61 °С, в закрытом тигле

Легковоспламеняющиеся твердые вещества

Самовозгорающиеся вещества

Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

Окисляющие вещества

Органические пероксиды

Ядовитые вещества

Инфекционные вещества

Радиоактивные материалы на подклассы не разделены

Радиоактивные материалы на подклассы не разделены

Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие основными свойствами

Разные едкие и (или) коррозионные вещества

Грузы, не отнесенные к классам 1-8

Грузы, обладающие видами опасности, проявление которых представляет опасность только при их транспортировании навалом водным транспортом

Класс 7 включает любые материалы, содержащие радионуклиды, в которых концентрация активности, а также полная активность груза превышает установленные значения (термин «радиоактивный материал» используется как обобщающий и означает ядерный материал и (или) радиоактивное вещество).

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КЛАССА 7

1.7.1 Сфера охвата и применение

ПРИМЕЧАНИЕ 1:

В случае аварий или инцидентов во время перевозки радиоактивных материалов должны соблюдаться установленные на случай аварий положения соответствующих национальных и/или международных организаций с целью обеспечения защиты людей, имущества и окружающей среды. Соответствующие указания относительно таких положений содержатся в публикации «Планирование и готовность к аварийному реагированию при транспортных авариях, связанных с радиоактивными материалами», Серия норм безопасности МАГАТЭ, № TS-G-1.2 (ST-3), Вена (2002 год).

ПРИМЕЧАНИЕ 2:

Аварийные процедуры должны учитывать возможность образования других опасных веществ, которые могут явиться результатом взаимодействия содержимого груза с окружающей средой в случае аварии.

ДОПОГ устанавливает нормы безопасности, обеспечивающие приемлемый уровень контроля за радиационной, а также связанной с критичностью и тепловыделением опасностью для людей, имущества и окружающей среды при перевозке радиоактивного материала. Эти нормы основаны на разработанных МАГАТЭ Правилах безопасной перевозки радиоактивных материалов, издание 2005 года, Серия норм безопасности МАГАТЭ, № TS-R-1, Вена (2005 год). Пояснительный материал к изданию TS-R-1 1996 года можно найти в «Справочном материале к Правилам МАГАТЭ по безопасной перевозке радиоактивных материалов», Серия норм безопасности МАГАТЭ, № TS-G-1.1 (ST-2), Вена (2002 год).

Цель ДОПОГ – обеспечить защиту лиц, имущества и окружающей среды от воздействия излучения во время перевозки радиоактивного материала. Эта защита достигается обязательным применением:

защитной оболочки (герметизации) для радиоактивного содержимого;

контроля за внешними уровнями излучения;

мер по предотвращению критичности; и

мер по предотвращению повреждения в результате теплового воздействия.

Выполнение этих требований обеспечивается, во-первых, путем применения ступенчатого подхода к пределам содержимого упаковок и транспортных средств, а также к нормативным характеристикам конструкций упаковок в зависимости от опасности, которую представляет радиоактивное содержимое. Во-вторых, оно достигается путем установления требований в отношении конструкции и эксплуатации упаковок, а также обслуживания упаковочных комплектов, в том числе с учетом характера радиоактивного содержимого. Наконец, требования выполняются путем обязательного применения мер административного контроля, включая, когда это необходимо, процедуры утверждения компетентными органами.

ДОПОГ применяется к перевозке радиоактивного материала автомобильным транспортом, включая перевозку, связанную с использованием радиоактивного материала. Перевозка включает все операции и условия, которые связаны с перемещением радиоактивного материала и составляют этот процесс, в частности проектирование, изготовление, обслуживание и ремонт упаковочного комплекта, а также подготовку, загрузку, отправку, перевозку, включая транзитное хранение, разгрузку и приемку в конечном пункте назначения грузов радиоактивных материалов и упаковок. К нормативам функционирования ДОПОГ применяется ступенчатый подход, три общих уровня которого можно по тяжести охарактеризовать следующим образом:

обычные условия перевозки (без каких-либо инцидентов);

нормальные условия перевозки (незначительные происшествия);

аварийные условия перевозки.

Положения ДОПОГ не распространяются на перевозку:

радиоактивных материалов, являющихся неотъемлемой частью транспортных средств;

радиоактивных материалов, перемещаемых в пределах какого-либо учреждения, к которым применяются соответствующие правила безопасности, действующие в данном учреждении, когда перемещение не предполагает использования автомобильных или железных дорог общего пользования;

радиоактивных материалов, имплантированных или введенных в организм человека или животного с целью диагностики или лечения;

радиоактивных материалов, находящихся в потребительских товарах, допущенных регулирующим органом к использованию, после их продажи конечному пользователю;

природных материалов и руды, содержащих природные радионуклиды, которые либо находятся в их естественном состоянии, либо только были обработаны для других целей, помимо экстракции радионуклидов, и которые не предполагается перерабатывать с целью использования этих радионуклидов, при условии, что удельная активность такого вещества не превышает более чем в 10 раз значения, указанные в пункте 2.2.7.2.2.1 b) или рассчитанные в соответствии с пунктами 2.2.7.2.2.2 – 2.2.7.2.2.6;

нерадиоактивных твердых предметов с радиоактивными веществами, присутствующими на любых поверхностях в количествах, не превышающих предел, указанный в определении термина «радиоактивное загрязнение» в пункте 2.2.7.1.2.

Особые положения, касающиеся перевозки освобожденных упаковок Освобожденные упаковки, указанные в пункте 2.2.7.2.4.1, подпадают под действие только следующих положений частей 5–7:

применимых требований, предусмотренных в разделах в пунктах 5.1.2, 5.1.3.2, 5.1.4, 5.2.1.2, 5.2.1.7.1–5.2.1.7.3, 5.2.1.9, 5.4.1.1.1 а), g) и h) и 7.5.11, CV33 (5.2);

требований к освобожденным упаковкам, указанным в разделе 6.4.4; и

если освобожденная упаковка содержит делящийся материал, то должно применяться одно из предусмотренных в пункте 2.2.7.2.3.5 освобождений для делящихся материалов и должны выполняться требования пункта 6.4.7.2.

Освобожденные упаковки подпадают под действие соответствующих положений всех других частей ДОПОГ.

1.7.2 Программа радиационной защиты

Перевозка радиоактивного материала должна производиться с учетом программы радиационной защиты, состоящей из систематических мероприятий, целью которых является обеспечение надлежащего планирования и учета мер радиационной защиты.

Дозы индивидуального облучения не должны превышать соответствующих пределов доз. Защита и безопасность должны быть оптимизированы таким образом, чтобы величина индивидуальных доз, число лиц, подвергающихся облучению, и вероятность облучения удерживались на разумно достижимом низком уровне с учетом экономических и социальных факторов, в пределах ограничения, которое сводится к тому, что дозы, получаемые отдельными лицами, подпадают под действие граничных доз. Должен применяться структурированный и систематический подход, в котором учитывается взаимосвязь перевозки с другими видами деятельности.

Характер и масштабы мер, предусматриваемых в программе, должны зависеть от величины и вероятности облучения. Программа должна учитывать требования, изложенные в пунктах 1.7.2.2, 1.7.2.4 и 1.7.2.5. Документы программы должны предоставляться по запросу для инспекции, проводимой соответствующим компетентным органом.

В случае профессионального облучения в результате выполнения работ, связанных с перевозкой, когда, согласно оценке, получение эффективной дозы в размере:

1–6 мЗв в год является вполне вероятным, – должны осуществляться программы оценки доз посредством дозиметрического контроля рабочих мест или индивидуального дозиметрического контроля;

свыше 6 мЗв в год является вполне вероятным, – должен проводиться индивидуальный дозиметрический контроль.

Индивидуальный дозиметрический контроль или дозиметрический контроль рабочих мест должен соответствующим образом документально оформляться.

ПРИМЕЧАНИЕ:

В случае профессионального облучения в результате выполнения работ, связанных с перевозкой, когда, согласно оценке, получение эффективной дозы в размере свыше 1 мЗв в год является маловероятным, применения специальных режимов работы, проведения детального дозиметрического контроля, осуществления программ оценки доз или документального оформления индивидуального дозиметрического контроля не требуется.

Профессиональные работники (см. пункт 7.5.11, CV33, примечание 3) должны иметь соответствующую подготовку по радиационной защите, включая меры предосторожности, которые необходимо соблюдать, с тем чтобы снизить профессиональное облучение, которому они подвергаются, и облучение других лиц, которые могли бы пострадать в результате их действий.

1.7.3 Обеспечение качества

Программы обеспечения качества, в основе которых лежат приемлемые для компетентного органа международные, национальные и другие нормы, должны разрабатываться и осуществляться применительно к проектированию, изготовлению, испытаниям, составлению, документации, использованию, обслуживанию и инспекциям в отношении всех радиоактивных материалов особого вида, радиоактивных материалов с низкой способностью к рассеянию и упаковок, а также в отношении транспортных операций и транзитного хранения с целью обеспечения выполнения соответствующих положений ДОПОГ. Компетентный орган должен иметь возможность получить подтверждение в полном соответствии техническим условиям для конструкции. Изготовитель, грузоотправитель или пользователь должны быть в состоянии предоставить компетентному органу возможность инспекции во время изготовления или использования и продемонстрировать любому уполномоченному компетентному органу, что:

применяемые методы изготовления и материалы соответствуют техническим условиям для утвержденной конструкции; и

все упаковочные комплекты периодически инспектируются и при необходимости ремонтируются и содержатся в должном порядке, с тем чтобы продолжать удовлетворять всем соответствующим требованиям и техническим условиям даже после многократного использования.

В случае, когда требуется утверждение компетентным органом, такое утверждение должно учитывать наличие программы обеспечения качества и ее адекватность.

1.7.4 Специальные условия

Специальные условия – условия, утвержденные компетентным органом, в которых могут перевозиться грузы, не удовлетворяющие всем требованиям ДОПОГ, применяемым к радиоактивным материалам.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Специальные условия не считаются временным отступлением по смыслу раздела 1.5.1.

Грузы, в отношении которых соответствие любым положениям, применимым к классу 7, является практически неосуществимым, не должны перевозиться иначе как в специальных условиях. Если компетентным органом признано, что соответствие положениям класса 7 ДОПОГ является практически неосуществимым и что установленные обязательные нормы безопасности соблюдены за счет применения альтернативных средств, компетентный орган может утвердить операции по перевозке в специальных условиях единичной партии или запланированной серии нескольких грузов. Общий уровень безопасности при перевозке должен быть по меньшей мере эквивалентен уровню, который обеспечивался бы при выполнении всех применимых требований. Для международных грузов такого типа требуется многостороннее утверждение.

1.7.5 Радиоактивные материалы, обладающие другими опасными свойствами

Помимо радиоактивности и деления, любая дополнительная опасность содержимого упаковки, например взрывоопасность, горючесть, воспламеняемость, химическая токсичность и коррозионная активность, также должна приниматься в расчет в связи с документацией, упаковкой, знаками опасности, маркировкой, информационными табло, складированием, разделением и перевозкой, с тем чтобы удовлетворять всем соответствующим положениям ДОПОГ, касающимся опасных грузов.

1.7.6 Несоблюдение

В случае несоблюдения любого из предельных значений, установленных в ДОПОГ в отношении уровня излучения или радиоактивного загрязнения,

грузоотправитель должен быть проинформирован о данном несоблюдении:

i) перевозчиком, если данное несоблюдение выявлено во время перевозки; или

ii) грузополучателем, если данное несоблюдение выявлено при получении груза;

перевозчик, грузоотправитель или грузополучатель, в зависимости от конкретного случая, должен:

i) срочно принять меры, направленные на смягчение последствий данного несоблюдения;

ii) провести расследование в отношении данного несоблюдения, его причин, обстоятельств и последствий;

iii) принять надлежащие меры для устранения причин и обстоятельств, приведших к данному несоблюдению, и для предотвращения повторения обстоятельств, аналогичных тем, которые привели к данному несоблюдению; и

iv) сообщить соответствующему(им) компетентному(ым) органу(ам) о причинах данного несоблюдения и о корректирующих или превентивных мерах, которые были или будут приняты; и

данное несоблюдение должно быть доведено до сведения как грузоотправителя, так и соответствующего(их) компетентного(ых) органа(ов) как можно скорее, а если возникла или возникает аварийная ситуация облучения, – незамедлительно.

>Лаборатория ADR

Главная → Справочник → Характеристика опасных грузов → Класс 7

Класс 7. Радиоактивные материалы

Радиоактивный материал—это любой материал, содержащий радионуклиды, в котором концентрация активности, а также полная активность груза превышают установленные нормами и правилами ядерной и радиационной безопасности значения.

Основная опасность:

  • радиоактивное излучение в форме альфа-, бета-, гамма- или нейтронного излучения;
  • выделение значительного количества тепла при перевозке радиоактивных материалов с высокой активностью;
  • опасность возникновения неконтролируемой цепной реакции деления и ядерного взрыва во время перевозки делящихся радиоактивных материалов.

Необходимо учитывать, что в случае аварийной разгерметизации упаковок транспортные средства и другие грузы могут подвергнуться радиоактивному загрязнению и стать опасными для людей. При этом, как правило, сами грузы и транспортные средства не повреждаются.

Знаки опасности, указывающие на опасные свойства грузов класса 7, приведены на рис. 1.

Рис. 1. Знаки опасности для опасных грузов класса 7

Безопасность перевозок радиоактивных материалов обеспечивается в первую очередь за счет применения надлежащих средств удержания грузов и ограничения перевозимых количеств. Применение соответствующей упаковки является гарантией того, что радиоактивные вещества не могут в опасном количестве проникать в окружающую среду и благодаря радиационной защите упаковок, интенсивность ионизирующего излучения от груза уменьшается до такой величины, которая уже не оказывает вредного воздействия на здоровье. Радиоактивное содержимое цистерны или грузового отправления должно ограничиваться настолько, чтобы в случае «высвобождения» (например, в случае аварии) практически ничего бы не произошло или должны применяться средства удержания груза, способные выдержать различные воздействия, возникающее при аварии (удары, высокие температуры и пр.).

Все радиоактивные грузы при условии правильной упаковки и соблюдения установленных требований не могут неблагоприятно воздействовать на: персонал, занятый в перевозке; другие грузы, пассажиров и окружающую среду. В случае грубого нарушения установленных правил, отдельные лица могут подвергнуться внешнему и (или) внутреннему облучению в повышенной дозе.

Примеры 

К опасным грузам класса 7 относятся, например:

№ ООН 2909 Изделия, изготовленные из природного урана;

№ ООН 2913 Объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением;

№ ООН 2915 Кобальт (Co–60);

№ ООН 2978 Урана гексафторид.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *