Порядок использования мостовых кранов для производства работ с имеющихся на кране площадок

Порядок допуска персонала на крановые пути и галереи мостовых кранов

Марочная система эксплуатации мостовых кранов

При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины, должна применяться марочная система, при ко­торой управление краном разрешается лишь крановщи­ку, получившему в установленном владельцем порядке ключ-марку. Марочная система обеспечивает безопасность эксплуатации кранов и регламентирует взаимоотношения между эксплуатирующим и ремонтным персоналом.

Марка представляет собой металлический диск или пря­моугольник с выбитым на нем регистрационным номером крана. Марка закрепляется на ключ контактного замка ввод­ного устройства крана. Ключи-марки должны храниться в специальном настенном ящике с застекленной дверцей. На предприятии (в цехе) приказом должны быть назначены лица, ответственные за выдачу ключей-марок.

Прием смены производится крановщиком после получе­ния ключа-марки под расписку. При сдаче смены он пере­дает ключ-марку сменщику или возвращает ее ответствен­ному за выдачу. При осмотре, обслуживании или ремонте крана ключ-марка передается лицу, ответственному за про­ведение работ. До получения ключа-марки ремонтному персоналу запрещается вести работы на кране.

1. Выходы на крановые пути, галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты на замок.

2. Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кра­нов для производства ремонтных или каких-либо других работ должен производиться по наряду-допуску, определя­ющему условия безопасного производства работ.

3. В наряде-допуске должны быть указаны меры по со­зданию безопасных условий выполнения работ, в частнос­ти меры по предупреждению поражения ремонтного пер­сонала электрическим током, падения с высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемый кран, а также по предупреждению выхода ремонтного персонала на крано­вые пути работающих кранов.

4. Порядок выдачи наряда-допуска и инструктажа рабо­чих определяется владельцем крана. О предстоящей работе должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале кра­новщики всех смен пролета, цеха, где производится работа, а при необходимости — и крановщики смежных пролетов.

ВНИМАНИЕ! Использование крана для работы во вре­мя его ремонта не разрешается. Без наряда-допуска можно производить осмотр и тех­ническое обслуживание крана, а также устранение неис­правностей по вызову крановщика.

Мостовые краны по решению владельца могут исполь­зоваться для производства строительных, малярных и дру­гих работ с имеющихся на кране площадок. Такие работы должны выполняться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности по предупреждению:

— падения людей с крана;

— поражения электрическим током;

— выхода на крановые пути;

— столкновение кранов;

— перемещения крана и его тележки. Использование крана для перемещения грузов при вы­полнении с его моста указанных работ не допускается.

Для каких кранов применяется «марочная система»

Главная >> Литература по ремонту и строительству >>

При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины, должна применяться «марочная система», при которой управление краном разрешается лишь лицу, получившему в установленном на предприятии порядке «марку» или ключ, замыкающий электрическую цепь управления краном. Последний принято называть «ключ-марка». Ключ-марка снабжается тем же номером, что и кран, и не подходит к другим кранам. Пользование ключом-маркой лицам, не имеющим права на управление краном, должно быть исключено. При отлучке крановщика с крана нельзя оставлять ключ-марку в кабине.
Порядок обмена сигналами между стропальщиком (сигнальщиком) и крановщиком устанавливается предприятием (стройкой), производящим работы с помощью кранов. При этом должна применяться, знаковая сигнализация, при которой сигнал на перемещение груза подается одной или двумя руками или флажками. В Правилах по кранам приведена лишь рекомендуемая знаковая сигнализация, которая может быть изменена или дополнена недостающими сигналами. Например, «Поднять крюк главного подъема»; «Поднять крюк вспомогательного подъема»; «Подвять одновременно оба крюка» и т. п.
Сигнализация голосом допускается только при работе стреловых самоходных кранов (автомобильных, гусеничных, пневмо-колесных) со стрелой длиной не более 10 м. Для других кранов подача сигнала голосом недопустима, так как не обеспечивается достаточная слышимость и могут быть допущены ошибочные действия. На башенных кранах, применяемых для строительства многоэтажных зданий, целесообразно применять двустороннюю телефонную и радиотелефонную связь.
Установленная на предприятии сигнализация заносится в инструкцию крановщика и стропальщика. Сигнализацию должен знать работник, ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
Вернуться в оглавление раздела «Крановое оборудование»…

Положение о ключ — бирочной ( марочной) системе

1. Общие требования

Для обеспечения безопасной организации труда при эксплуатации грузоподъемных машин и повышения ответственности, ответственных лиц за производство работ кранами, а также согласно Правил по кранам ст. 7.5.9. в вводится ключ-бирочная (марочная) система, которая заключается в следующем:

а) Каждому электромостовому крану присваивается индивидуальная ключ-бирка ( марка), которая разрывает цепь управления катушки контактора только одного крана.

б) Ключ — бирка ( марка) представляет собой металлическую круглую пластину диаметром 50 мм с выбитыми на ней цифрами ( регистрационный номер крана) и прикрепленным к ней ключом, способным к замыканию цепи управления катушки главного контактора только одного крана.

в) Наличие механического замка на кране не исключает необходимости установки ключ — бирки в цепь главного контактора крана.

г) При соблюдении всех положений по технике безопасности, ответственное лицо, выдает ключ-бирку машинисту крана, разрешает ему производство работ под свою ответственность. Наличие у машиниста крана на производство работ данным краном, согласно его технической характеристике и обеспечения безопасных условий работы на данном участке.

1. Порядок пользования ключ — бирочной (марочной) системы

1.1. Ключ-бирка ремонтных электромостовых кранов хранится у лица, ответственного за исправное состояние кранов и выдается лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами после записи в специальном журнале под роспись и при наличии у него удостоверения о сдаче экзаменов по правилам или непосредственно машинисту крана.

1.2. Лицо, ответственное за исправное состояние кранов, обязано систематически проверять наличие ключ- бирки у машинистов. Наличие ключ- бирки удостоверяет то, что кран находится в исправном состоянии. При неисправности крана ключ-бирка изымается и делается соответствующая запись в вахтенном журнале.

1.3. Получение ключ- бирки машинистом крана означает обеспечение безопасных условий работы, наличие стропальщиков с правами и получение ими инструктажа на данном рабочем месте, в данных конкретных условиях.

1.4. На технологических, погрузочно-разгрузочных электромостовых кранах ключ-бирка выдается машинисту крана лицом, ответственным за содержание крана в исправном состоянии и передается машинистами по смене.

1.5. До начала периодического осмотра механизмов крана слесарями или электромонтерами по ремонту кранов и во всех других случаях перед кратковременными оперативными или текущими ремонтами, сроком до 2-х часов, ответственное лицо по ремонту или осмотру должно взять ключ-бирку у машиниста крана. Все включения могут производиться только по указанию ответственного лица, производящего ремонт или осмотр крана.

1.6. При утере ключ — бирки машинист крана должен немедленно сообщить об этом лицу, выдавшему ему бирку. Лицо, ответственное за производство работ по перемещению грузов кранами сообщает главному инженеру цеха, который обязан приостановить работу крана.

Кран может быть пущен в работу только после изготовления ключ — бирки отличной от утерянной и наказания виновных в дисциплинарном порядке.

1.7. При аварии или несчастном случае машинист крана должен передать ключ-бирку только председателю комиссии по расследованию происшедшей аварии или несчастного случая.

1.8. Ответственность за выполнение настоящего положения о ключ — бирочной системе при работе, мостовыми кранами на предприятии возлагается на лиц, ответственных за содержание кранов в исправном состоянии и на лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами и машинистов кранов.

1.9. Контроль за выполнением настоящего положения о ключ- бирочной системе возлагается на главных инженеров цехов и др. подразделений и на группу по надзору за грузоподъемными машинами предприятия.

Производственная инструкция для машиниста мостовых и козловых кранов

Скачать: Машинист мостового, козлового кранаСкачано: 7, размер: 60.7 KB, дата: 01 Дек. 2019

Настоящая инструкция разработана на основе РД 10-103-95 Типовой инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации мостовых и козловых кранов, Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, и предназначена для машинистов мостовых и козловых кранов.

1. Общие положения

1.1. Краны, у которых несущие элементы конструкции опираются на крановый путь при помощи двух опорных стоек, называются козловыми, а краны, у которых несущие элементы опираются непосредственно на крановый путь, — мостовыми.

1.2. Мостовые и козловые краны применяются для ведения погрузочно-разгрузочных работ, монтажа, демонтажа и ремонта оборудования, а также используются в технологических процессах производства для перемещения грузов.

1.3. Основными причинами аварий и несчастных случаев при эксплуатации мостовых и козловых кранов являются:

— неисправность тормозов, концевых выключателей механизмов подъема груза, передвижения крана и тележки, блокировки двери кабины и люка для выхода на мост крана;

— обрыв грузовых канатов;

— разрушение металлоконструкций (опор, пролетных балок, тележек и т.д.);

— неисправность кранового пути и тупиковых упоров;

— угон крана ветром;

— управление краном необученными рабочими;

— неисправность электрооборудования и травмирование работающего электрическим током;

— несоблюдение марочной системы при работе на мостовых кранах;

— отсутствие или неисправность ограждений площадок и вращающихся частей;

— несоблюдение мер безопасности, указанных в наряде-допуске, при выполнении работ на крановых путях и проходных галереях;

— неисправность канатов, грузозахватных органов и съемных грузозахватных приспособлений;

— подъем груза при наклонном положении канатов;

— неправильная строповка грузов, перегруз или переполнение тары;

— нахождение людей в полувагонах и на других транспортных средствах при их погрузке и разгрузке;

— несоблюдение порядка и габаритов складирования грузов;

— нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов и под перемещаемым грузом.

1.4. Безопасная эксплуатация мостовых и козловых кранов зависит от умелых и правильных действий крановщика (машиниста), имеющего соответствующую квалификацию.

2. Общие требования

2.1. Для управления кранами и их обслуживания распорядительным актом руководителя предприятия назначаются обученные и аттестованные крановщики не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе.

2.2. Крановщики мостовых и козловых кранов должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.

2.3. Во время работы крановщики должны иметь при себе удостоверение.

2.4. Перед допуском к самостоятельной работе крановщик должен пройти стажировку на кране, на котором он будет работать.

2.5. Повторная проверка знаний крановщиков должна проводиться:

— периодически (не реже одного раза в 12 мес.);

— при переходе на работу на другое предприятие;

— по требованию инспектора Ростехнадзора или специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС.

2.6. Повторная проверка знаний проводится комиссией предприятия в объеме производственной инструкции для крановщиков.

2.7. Крановщик должен знать:

— устройство крана, устройство и назначение механизмов и приборов безопасности, кинематическую и электрическую схемы крана, его параметры и технические характеристики;

— производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков;

— руководство по эксплуатации крана;

— содержание и порядок ведения вахтенного журнала;

— порядок применения марочной системы при эксплуатации мостовых кранов;

— основные требования Правил устройства электроустановок и Правил эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся профессии крановщика;

— действующую на предприятии систему выдачи нарядов-допусков;

— сроки и результаты проведенных технических освидетельствований, технических обслуживаний и ремонтов;

— сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами периодических осмотров;

— проекты производства работ, технологические карты складирования грузов, технологию погрузочно-разгрузочных работ и другие регламенты по безопасности;

— безопасные способы строповки и зацепки грузов;

— порядок перемещения и складирования грузов;

— порядок безопасного выхода из кабины при вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки;

— установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиком (приложение 1);

— требования, предъявляемые к крановым путям;

— требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре, и нормы их браковки;

— ассортимент и назначение смазочных материалов и периодичность смазки узлов и деталей крана;

— приемы освобождения от действия электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы оказания первой помощи;

— местонахождение и устройство средств пожаротушения и порядок их применения;

— специалистов, ответственных за содержание ПС в работоспособном состоянии, специалистов, ответственных за безопасное производство работ с применением ПС, слесарей, электромонтеров, стропальщиков и наладчиков приборов безопасности.

2.8. Крановщик должен владеть навыками по управлению краном и его обслуживанию.

2.9. По части содержания кранов в исправном состоянии крановщик должен выполнять указания специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, а по части производства работ — специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

2.10. Крановщик должен координировать работу стропальщика и следить за действиями прикрепленного к нему стажера, не допуская при этом нарушения производственных инструкций.

3. Обязанности крановщика перед началом работы

3.1. До начала работы крановщик должен ознакомиться с ППР и ТК (под роспись), с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.

При этом крановщик должен:

— получить ключ-марку на управление мостовым краном в установленном на предприятии порядке;

— соблюдать меры безопасности при входе в кабину крана, пользуясь стационарными лестницами, посадочными площадками или проходными галереями;

— входить в кабину крана вместе с помощником, стажером, учеником (при наличии таковых) и производить прием смены;

— осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;

— проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;

— проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;

— осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;

— проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах;

— осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;

— проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;

— проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;

— провести ежесменный осмотр состояния рельсовых путей (визуальный осмотр состояние пути, путевого оборудования и несущих строительных конструкций);

— осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;

— проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути;

— проверить наличие закрытых калиток и предупредительных плакатов в местах выхода на галереи.

3.2. Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

3.3. При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.

3.4. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля — при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.

3.5. При осмотре крана в случае необходимости крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12 В.

3.6. После осмотра крана для его опробования крановщик должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутствии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен. Об отсутствии ключа-марки необходимо поставить в известность специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, а в его отсутствие — лицо, ответственное за выдачу ключей-марок.

3.7. Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

— механизмов крана и электрической аппаратуры;

— тормозов механизмов подъема и передвижения;

— блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;

— нулевой блокировки магнитных контроллеров;

— аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.

3.8. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность специалиста, ответственное за безопасное производство работ с применением ПС, и специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

3.9. Крановщик не должен приступать к работе, если:

— имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болтовые или заклепочные соединения;

— повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов или ослаблены их болты;

— грузовой канат имеет число обрывов проволок или износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также оборванную прядь или местное повреждение;

— механизмы подъема груза, передвижения крана или тележки имеют дефекты;

— детали тормозов или механизмов крана имеют повреждения;

— износ крюка в зеве превышает 10 % от первоначальной высоты сечения, неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;

— неисправны или отсутствуют блокировки, звуковой сигнальный прибор, концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;

— повреждены канатные блоки или полиспасты;

— грузовой крюк или блоки не вращаются;

— отсутствуют ограждения механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;

— неисправны крановые пути;

— повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;

— истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.

3.10. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику электропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов крановщик должен вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается.

3.11. Крановщик должен проверить наличие удостоверения на право строповки грузов у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

3.12. Крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

3.13. Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, приступить к работе.

4. Обязанности крановщика во время работы

4.1. При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции, проектом производства работ или технологической картой.

4.2. Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

4.3. Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

4.4. Подниматься на кран и спускаться с него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не разрешается.

4.5. При внезапном прекращении электропитания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других рабочих вызвать специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания.

4.6. Если в работе механизмов подъема или передвижения крана или тележки был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал.

4.7. Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что в зоне работы крана нет посторонних людей.

4.8. Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается.

4.9. Крановщик не должен производить перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

4.10. Крановщик должен снижать скорость перед подходом крана к концевым выключателям или отключающим их устройствам. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения механизмов не разрешается.

4.11. Крановщику запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители высоты подъема, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при их неисправности.

4.12. При любом временном уходе с крана крановщик должен отключить вводной рубильник, вынуть ключ-марку из защитной панели мостового крана и взять его с собой, а дверь кабины козлового крана запереть на замок.

4.13. Крановщик должен быть уведомлен записью в вахтенном журнале о допуске персонала (рабочих) на крановые пути и проходные галереи мостовых кранов для производства ремонтных или других работ по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.

4.14. Перед выходом ремонтного персонала на галерею мостового крана, у которого рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, крановщик должен установить тележку в непосредственной близости от выхода из кабины на настил.

4.15. При работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, крановщик должен осуществлять проезд верхнего крана над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение.

4.16. Если кран оснащен специальным грузозахватным органом (магнитом, грейфером, захватами, клещами разных видов и т.п.), крановщик перед подъемом груза должен убедиться в том, что груз надежно захвачен грузозахватным органом.

4.17. Совместную работу по перемещению груза двумя или несколькими кранами крановщики должны производить лишь в отдельных случаях и осуществлять в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций и положения кранов, а также другие указания по безопасному перемещению груза.

4.18. При производстве работ крановщик должен руководствоваться следующими правилами:

— включать механизмы крана можно только по сигналу стропальщика. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

— перед подъемом или опусканием груза следует предупредить стропальщика и всех находящихся на месте ведения работ о необходимости уйти из зоны перемещения груза и зоны возможного падения груза. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана.;

— при загрузке вагонеток, автомашин и прицепов, железнодорожных полувагонов, платформ и других транспортных средств поднимать и опускать груз разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах;

— крюк подъемного механизма следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключить наклонное положение грузового каната;

— при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-500 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, надежности крепления груза и исправности действия тормозов, после чего можно производить его подъем на нужную высоту;

— перемещаемые в горизонтальном направлении грузы или грузозахватные приспособления следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

— при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между перемещаемым грузом и вагонами, стенами, колоннами и другими сооружениями. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и платформ;

— мелкоштучные грузы следует перемещать в специально предназначенной для этого таре;

— укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

— при одновременном действии нескольких кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте производства работ или технологической карте;

— при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в верхнее положение;

— перемещение грузов грейфером или магнитом может производиться только при выполнении требований, изложенных в руководстве по эксплуатации крана;

— перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы;

— при перемещении длинномерных и крупногабаритных грузов они должны направляться стропальщиком при помощи крюков или оттяжек;

— строповка грузов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами строповки. Перемещение груза, на который не разработана схема строповки, должно производиться в присутствии и под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

— при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом или грейфером опускание груза, электромагнита или грейфера необходимо производить только двигателем;

— опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки.

4.19. В процессе работы крана крановщик должен подавать звуковой сигнал в следующих случаях:

— при включении механизмов передвижения крана и тележки, а также при включении механизма подъема, за исключением выполнения технологических операций магнитными, грейферными, стрипперными, клещевыми, грабельными кранами и кранами-перегружателями;

— при приближении крана с грузом к людям, находящимся на пути перемещения груза. Если люди не уходят с пути перемещения груза, крановщик должен остановить кран;

— при приближении крана к другому крану, работающему на том же крановом пути;

— при перемещении груза на малой высоте.

4.20. При производстве работ крановщику запрещается:

— производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии утвержденных схем их правильной обвязки и зацепки;

— поднимать и кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана;

— подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком, грейфером или электромагнитом крана при наклонном положении канатов;

— отрывать крюком груз, засыпанный или примерзший к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз с целью его отрыва;

— освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);

— поднимать железобетонные изделия, не имеющие маркировки массы;

— поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный и находящийся в неустойчивом положении груз, а также груз в таре, заполненной выше бортов, кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения;

— передвигать краном платформы, полувагоны, тележки и другие транспортные средства;

— поднимать людей или груз с находящимися на нем людьми, а также груз, выравниваемый тяжестью людей или поддерживаемый руками;

— пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов крана;

— производить погрузку грузов в автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;

— производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

— поднимать баллоны со сжатыми и сжиженными газами, не уложенные в специальные контейнеры;

— оставлять на площадках и механизмах крана инструменты, детали, посторонние предметы и т.п.

4.21. При загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения, где могут находиться люди, при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами, крановщик должен производить работы только под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

5. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях

5.1. При возникновении на кране опасных факторов, которые могут вызвать аварию или несчастный случай (трещины в металлоконструкциях, повреждение каната, поломка осей колес и других элементов, неисправность механизмов, тормозов, электрооборудования и др.), а также при появлении треска, биения, стука, грохота в механизмах крановщик должен немедленно прекратить перемещение груза, подать предупредительный звуковой сигнал, опустить груз на землю (пол, площадку) и выяснить причину аварийной ситуации.

5.2. При возникновении на кране пожара крановщик обязан немедленно прекратить работу, отключить рубильник питающей сети, вызвать пожарную охрану по телефону 101 и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

5.3. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить груз на землю, площадку или перекрытие, покинуть кран и уйти в безопасное место.

5.4. При угоне крана ветром крановщик должен принять меры к его остановке в соответствии с указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана (применение противовключения и др.), отключить электропитание, покинуть кран и закрепить его всеми имеющимися противоугонными средствами, в том числе с применением специальных башмаков.

5.5. При возникновении угрозы разрушения перекрытий или стен здания, крановых путей или подкрановых балок мостовых кранов крановщик должен немедленно прекратить работу, остановить и обесточить кран и покинуть пределы опасной зоны.

5.7. Если мостовой кран не управляется с помощью контроллеров или не срабатывает любой концевой выключатель, т.е. находится в нерабочем состоянии, крановщик должен:

— немедленно выключить все аппараты управления;

— отключить крановую панель и вводное устройство (с помощью аварийного выключателя (рубильника);

— поставить в известность специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии;

— покинуть кран.

5.8. В случае остановки крана не у посадочной площадки и необходимости эвакуации спуск крановщика производится при помощи приставной со стороны выхода из кабины крана либо с помощью устройства для эвакуации крановщика.

5.9. Спуск крановщика с мостового крана производится под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС с обязательным использованием страхующих приспособлений (страховочной привязи, веревки и т.д.).

5.10. Если во время работы крана произошли авария или несчастный случай, крановщик должен немедленно поставить в известность специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

5.11. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

6. Обязанности крановщика по окончании работы

6.1. По окончании работы крана крановщик обязан:

— освободить от груза крюк или съемное грузозахватное приспособление;

— поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки;

— поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю (пол, площадку) на отведенное для этого место;

— перевести в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контроллеров и командоконтроллеров, отключить главный рубильник (автомат) и вынуть ключ-марку из защитной панели мостовых кранов;

— закрыть на замок кабину крана, работающего на открытом воздухе;

— надежно укрепить кран, работающий на открытом воздухе, всеми устройствами для предотвращения угона ветром;

— записать в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана и сообщить об этом специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном состоянии.

6.2. При работе крана в несколько смен, крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

7. Технический уход за краном

7.1. При техническом уходе за краном крановщик должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана, в том числе:

— содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности;

— своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов;

— хранить смазочный и обтирочный материал в закрытой металлической таре, удалять с крана использованный обтирочный материал;

— не оставлять на кране инструменты, спецодежду и другие предметы;

— содержать кабину крана (рабочее место) в чистоте.

7.2. Если при техническом уходе за краном будут выявлены неисправности, крановщик должен сообщить о них специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном состоянии, и сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.

7.3. Во время проведения технического ухода кран должен быть обесточен, рубильник — выключен и заперт на замок.

8. Ответственность

Крановщики мостовых и козловых кранов несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения руководства по эксплуатации крана, производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических картах, нарядах-допусках и других документах, регламентирующих безопасную эксплуатацию крана.

Приложение 1

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПС

Операция Рисунок Сигнал
Поднять груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление) Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте
Опустить груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление) Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте
Передвинуть ПС Движение вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения
Передвинуть грузовую тележку ПС Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки
Повернуть стрелу ПС Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы
Поднять стрелу ПС Движение вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта
Опустить стрелу ПС Движение вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта
Стоп (прекратить подъем или передвижение) Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз
Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения) Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

ОРД 14-19.20-91Бирочная система на предприятиях и в организациях металлургической промышленности. Порядок применения

Группа Т 58

ОРД 14-19.20-91 Взамен ОСТ 14-55-79 ОСТ 48 279-86

ОТРАСЛЕВОЙ РУКОВОДЯЩИЙ ДОКУМЕНТ

Бирочная система на предприятиях и в организациях металлургической промышленности.

Порядок применения.

Дата введения *_».

Настоящий документ устанавливает порядок применения бирочной системы и распространяется на работы, связанные с эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом оборудования и механизмов с электроприводом, гидроприводом и пневмоприводом.

Документ регламентирует технические средства, организации и последовательность операций, необходимых при применении бирочной система.

Документ не распространяется на эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт электроинструмента, пневмоинструмента и ручных электрических машин.

X. Общие положения

IЛ, Бирочная система — это система допуска к работам, напра: ленная на обеспечение безопасной организации труда и установление правильных производственных взаимоотношений между лицами, выполняв Щими эти работы.

1.2. Бирочная система применяется при проведении работ, выполняемых как без нарядов-допусков, так и по нарядам-допускам, когда безопасность работ обеспечивается выполнением требований бировной системы и наряда-допуска.

1.3. Ответственность за организацию бирочной системы и контроль за соблюдением требований возлагается на руководителя предприятия, а в подразделениях — на руководителей подразделений (цехов, участков и т.п.).

1.4. Лицами, ответственными за соблюдение бирочной системы и безопасное проведение работ с применением бирочной системы являются:

лицо, выдающее наряд или распоряжение;

допускающий к работе;

электромонтер по обслуживанию или слесарь по ремонту и обсл\ и анию (далее слесарь);

лицо из технологического персонала, управляющее механизмом (далее оператор механизма);

производитель работ;

члены бригады.

1.5. Допускающими к работе могут быть: помощник (заместитель) начальника цеха, начальник участка (передела, смены), старший мастер (мастер), механик, электрик, энергетик.

Перечень лиц, назначаемых допускающими, утверждается начальником цеха.

Примечание: С разрешения начальника цеха при небольшом объеме работ обязанности допускающего могут выполнять оператор механизма, электромонтер или слесарь по обслуживанию * случаях. указанных в пп. ?. .14 и 8.15.

1.6. Бирочная система предусматривает применение двух типов бирок: жетон-бирки и ключ-бирки (Приложения 1,2,3,4)_.

I.?. Клтачбирка (ключ с навешенной биркой) предназначена для подготовки цепей управления электроприводов механизмов к включению или отключению с помощью замка-выключателя (Приложение 5), устанавливаемого на п ультах-управления механизмами, а также цепей управления с помощью электромагнитов гидро-пневмораспределителей.

Примечание: Отключение цепей управления с помощью ключ-бирки не является достаточным условием безопасности для допуска к работам.

1.8. Замок-выключатель — это контактная система (замыкания

и размыкания), приводимая в действие ключом, работает по принципу:

электрическая цепь замкнута при вставленном и повернутом в скважине замка-выключателя ключе;

электрическая цепь разомкнута при отсутствии ключа в замке-выклгочателе.

1.9. При собранных электрических схемах, во время эксплуатации

механизмов, ключ-бирки должны находиться в замках-выкл-оиателях, а жетон-биоки на местах их навешивания в соответствии о п.2.5.

При отсутствии ш»то1Г||,бирни~ на месте навешивания и ключ-бирки у оператора, запрещается собирать электросхему электромонтеру, открывать вентиль или задвижку гидропривода, пневмопривода слесаря.

При отсутствии ключ-бирки у оператора запрещается опробовать механизм.

style=»padding:0pt 76pt 21pt 220pt;»>Приложение I Рекомендуемое

Кетон-бирка для механизмов с электроприводом

Окраска — зеленая.

Бирка долина изготовляться из изоляционного материала (допускается металл),

На б крку наносится порядковый номер агрегата, электропривода, панели, к которым откосится тзтсш-^ирка, сокращенное •:о;’*доно,гзнче участка, цеха.

Поилсшение 2

Рекомендуемое

Бирка к ключу

Окраска — белая.

Бирка должна изготовляться из изоляционного наторил.’!’, (попускается металл).

На биоку наносится порядковый номер лгрсгат-э н.-.л токпнпйма, сокращенное наименование учаоака цока.

UL

Приложение 3 Рекомендуемое

Жетон-бирка для механизмов с гидроприводом

i

\

Гч

ч0

Окраска — белая.

Кирка должна изготовляться из изоляционного материяля (попускаете

металл).

На бирку наносится порядковый номер агрегата, гидропривода, пакет к которым относится жетон-бирка, сокращенное наименование участка, цеха.

Приложение 4 Рекомендуемое

Метон-бирка для механизмов с пневмоприводом

Окраска » белая(оседлая).

Пирке должно иг?потопляться из изоляционного матопизла (гonveкается

* — Л Г!1 *> ! • «| J

Но бнпку наносится порядковый помор агрегата или, мскон’-зма, сокращенное наименование нпл^оь-р цех.*1.

Приложение 5 Обязательное

Требования к замку-выключателю с ключ-биркой

1. Замок-выключатель представляет собой стационарное электротехническое устройство, служащее для подготовки цепей управления электроприводами механизмов или группы механизмов к включению с помощью ключ-бирки.

Ключ-бирка состоит из ключа и бирки.

2. Технические требования к замку-выключателю с кюоч-биокой.

2.1. Номинальное напряжение — переменного тонн частотой 50 Го 380 В, постоянного тока 220 !:.

8.2. Контакты замка-выклоче тел я водник ппмцксИ’ ыул гт.дл при нахождении ключа в замке и повороте его не 20°,

2.3. Ключ может быть изъят из замка только в отключенном положении при разомкнутых контакнтех замка-выключателя.

2.4. Конструкция замка должна исключать самопроизвольное выпадание ключа из замка,

3. Количество вариантов ключей должно исключать возможность включения механизма ключ-биркой от замка-выключателя другого механизма и должно быть не менее 50.

4. Замок-выключатель поста управления должен обеспечивать сво бодное и надежное запирание и отпирание пускового устройства обору довянкя к располагаться в удобном для обслуживания месте.

5. Конструкции замка-выклюиатедя и глюча к дому глл *.**»• i быть надежны, исключать счмовключение или отключение запирающего «ли блокирующего устройства о? действия вибрации и уд.э^чьр» !глгоугок, возможность поражения персонала электротоком и включение посторонними предметами или другими ключами.

Приложение 6

Рекомендуемое

Журнал видачи-яриеиа бирс е

Наименование

Лата

Фамилия

. РОСПИСЬ пои

выдаче бирок

Р J С*

Фамилия, роспись пои приема бирок

агрегата

(механизма)

епемя

выдал заявку на работу к выдачу бирок

разобрал электросхе-му, выдал жетонубир-ку (электромонтер по обслуживанию)

выдал

ключ-

бирку

(опе

ратор)

получил

жетон-

бирку,

кяюч-

6ffpKy

(допускающий )

всем-

сдал

бипки после проведения работы (допускающий )

привял ключ-бирки (оператор)

принял — жетон-бирки (электро-монтвр по обслуживанию)

1.10. Проектным технологическим и научно-исследовательским институтам при подготовке новых проектов, я также заводам-изготови-телям нового оборудования следует предусматривать установку на механизмы замков-выключателей с ключ-бирками.

1.11. Изменения в электрической схеме действующего оборудована при введении бирочной системы должны быть сделаны по проекту и письменно согласованы со службой главного энергетика предприятия.

1.12. На основе и в развитии настоящего руководящего документ* на предприятиях может быть разработан стандарт предприятия (СТП ССБГ на порядок применения бирочной системы с учетом специфики эксплуатируемого оборудования е электроприводом, гидроприводом или пневмоприводом .

2. Условия применения жетон бирок- и ключ-бирок

2.1. На предприятии, в каждом подразделении, должны быть составлены согласованные с руководителями электрослужбы и механо-службы предприятия и утверждены главным инженером, главным специалистом перечни оборудования и механизмов, подлежащих укомплектованию ключ-бирками и жетон-бирками с указанием Типов бирок.

В перечне следует включать:

основное технологическое оборудование (металлургическое, обогатительное ,v металлообрабатывающее, кузнечно-прессовое, горнодобывающее и др.);

грузоподъемное оборудование;

оборудование заводсаого и цехового транспорта и другое специальное оборудование индивидуального обслуживания и оборудование, за которым затруднен постоянный надзор при эксплуатации и ремонте.

Установка замков-выключателей с клгоч-бирками обязательна на всех грузоподъемных и транспортных механизмах: кранах, электрокарах, передаточных тележках, толкателях и т.п.

2.2. В каждом цехе должны быть выполнены следующие мероприяти?

укомплектованы ключ-бирками пульты управления механизмами,

а панели управления жетон-бирками в соответствии г перечнем;

определены иоборудованы места хранения ключ-биоок и».-жеФон-ф*рсщ^(контрольные щиты) от неработающих механизмов;

назначены лица, ответственные за сохранность жетон-бирок и ключ-бирок;

внесены необходимые изменения в технологическую документацию (чертежи, электросхемы и т.п.) электроприводов рлеханизмов и цепей управления с помощью электромагнитов гидро, пневмораспределителей, на которых установлены замки-выключатели с ключ-бирками.

— Йт8′: “Кетон-бирка применяется на всех механизмах с электроприводом ирлужит для допуска к работам)техническое обслуживание и ремонт), выполняемым с разборкой силовых цепей и цепей управления электроприводами.

v ■■flnrtT Жетон-бирка должна навешиваться на пенили управления электроприводом (на щите, в шкафу). Места навешивания жетон-бирок не панелях управления должны быть хорошо витга и недостутпш для постооонних лиц.

—?h’frr С целью сигнализации о запрете сборки электрической схемы места навешивания жетон-бирок обозначают красной контурной линией» которая должна быть хорошо видна при отсутствии жетон-бирки на меоте и закрыта жетон-биркой при ее навешивании.

■ 8твг Жетон-бирка применяется также на механизмах с гидроприводом и служит для допуска к работам (технологическое обслуживание и ремонт), выполняемым с отключением гидропривода и пневмопривода.

-SW4* Яетон-бирки, применяемые на гидро-пневащоприводах, к запорной арматуре которых возможен свободный доступ посторонних лиц, хранятся в комнате слесаря по ремонту и обслуживанию гидравлических и пневматических систем, в недоступном для посторонних лиц месте в специальном, закрываемом на замок ящике.

■ф?#: Жетон-бирка, применяемые на отдельно стоящих механизмах с электроприводом, к силовой пуско-регулирующей аппаратуре которых возможен доступ посторонних лиц) Например, вентиляторы, аэраторы и т.п.), хранятся в комнате электромонтера по обслуживанию в недоступном для посторонних лиц месте в специальном, закрываемом на замок ящике.

-Ятф* Если от одной группы предохранителей иди одного автомата, или запорного устройства, имеющих одну жетон-бирку, питается несколько механизмов, то в случае проведения работ на любом из механизмов, разбирается общая электросхема или отключается общая сеть ня вс® группу данных механизмов и жетон-бирка передастся г порядке изложенном в п.3.3.

При длительном ремонте одного ив таких механизмов и необходимости включения в работу остальных, от электропривода ремонтируемого механизма отсоединяется силовой электрический кабель-, конце кабеля закорачиваются и заземляются; в пневмо- гидросистемах устанавливаются заглушки на питающем трубопроводе и системе управления гидро или пневмоприводом механизма.

После отметки в журнале о выдаче и ремонте одного из механизмов жетон-бирка вывешивается на свое место и общая схема группы механизмов может быть собрана и запущена в работу.

JfKTfffr Ответственность за сохранность жетвн-бирок во время эксплуатации механизма возлагается на электромонтера или слесаря но обслуживанию,

2.ТТ. механизмы С РЛСКТРОПРИВС.домКО^.^’ТОПИОЩДСГТ лнпа^ятугуп которых находится в машинных ослах («лектгн’сгеош’:х ломо’*’Ц”»Л», запираемых шкафах), а п удътч управления рдсоплсгготся в постах управления или к пультам управления возможен свободный доступ посторонних лиц, оборудуются н-кетои-биркой И КЛЮч-бИРКОЙ.

2,12. Ключ-бирка служит для допуска ж управлению механизмами.

2.ТВ. Замки-выключатели механизма, управляемого с нескольких постов одним оператором, цштчшы иметь одну ключ-бирку. Если замки выключатели на пультах управления имеют разные ключи, то они должн быть с(фепдены, иметь одну бирку и рассматриваться как одна ключ-бирка .

2.14. На пуяьтах управления, с которого осуществляется управление несколькими механизмами, связанными в технологическую линию, попускается устанавливать один замок-выключатель, обеспечивающий отключение цепей управления электроприводов всех моханивнов с помощью одной кл-оч-бирки.

2.Г2. На механизмах, разборка силовых цепей м цепей утеплен! которых воэ^лоденэ. на оператора, имеющего соответствующую (не ниже п) группу по одектробязопасности, используетсе ключ и навешен ной жетонбиокой, который одновременно выпедчпет ^ункпин ключа-биту в соответствии с п,2.12 и жстон-бипки п соответствии с п.2..

Пои этом жетон-бирка во время работы механиома находится не на панели управления, а вместе с ключом на пульте управления мехэиия

2.16. Замки-выключатели могут не применяться на механизмах, посты управления которых оборудованы запорами или находятся в запираемых помещениях. В этом сличав допуск к управлению механизмами может осуществляться с помощью ключей от таких помещений с навешенной прямоугольной биркой, подлежащих учету.

2.1?. Ключ-бирки на механизмах технологических линий, работающих в автоматическом режиме, должны находиться на пульте управления, при этом в отсутствие оператора пост должен закрываться на замок.

2.18. Ответственность за сохранность ключ-бирки во время эксплуатации несет оператор механизма.

8. Порядок передачи жетон-бирок и ключ-бирок.

2Л. Ницаки, участвующими в приеме и передаче: бирок являются:

электромонтер по обслуживанию или слесарь но ремонту и обслуживанию ;

оператор механизма;

допускающий к работе;

производитель работ.

3.2. При эксплуатации оборудования ключ-бирки должны передаваться по смене операторами, жетон-бирки — электромонтерами или слесарями по обслуживанию или через сменных руководителей под роспись в оперативном журнале.

3.3. Перед проведением работ по техническому обслуживанию и ремонту необходимо соблюдать следующий порядок передачи ключ-бирки и метои-бирхи:

электромонтер или слесарь по обслуживание передает оператору жетон-бирки;

оператор механизма передает допускающему жетон-бирки и свою ключ-бирку.

После проведения работ порядок передачи жетон-биоок и ключ-бирок обратный.

3.4. Допускающий к работе, перед допуском ■< работе обппзн;

дать распоряжение с записью в журнале элоктоочрнтеоу или слесарю на производство необходимых отключений электэоппивопов, гидроприводов, пневмоприводов, конРоолиоовать правильность заполнения журнала;

проверить выполнение мероприятий, обеспечивающих безопасность работ {

ограждений рабочего места, .упоров, заглушен и т.д., вывешивание предупредительных плакатов, организация надзора);

при наличии опасности для работающих со стороны рядом работающих механизмов, связанных в технологическую линию и управляемых со смежного рабочего места, предусмотреть их отключение с изъятием ключ-бирок и жетон-бирок.

3.5. При передаче жетон-бирок и ключ-бирок каждому из участников необходимо выполнить следующие операции, обеспечивающие безопасность оабот;

электромонтер по обслуживанию по распоряжению гспуоклюиего производит отключение силовых цепей и цепей упрагмопия олектронриво дом; принимает меры» исключающие подачу напряжения на электрические цепи;

слесарь по ремонту и обслуживанию гидро-пневмосистем закрывает вентиль подвода сжатого воздуха на пневмопривод и сбрасывает давление воздуха до атмосферного, принимает меры по предотвращению попадания сжатого воздуха в пневмопривод, для гидроприводов — закрывает

задвижку на трубопроводе подачи рабочей жидкости в систему, принимает мери по предотвращению попадания рабочей жидкости в гидооприво

вывешивает предупредительные плакаты: «Не включать — работают люди!»;

оператор механизма в присутствии допускающего и электромонтера {слесаря) путем пробных включений меаяиипмп убеждается в его отключении ;

допускающий перед допуском к работе производителя работ и членов бригады получает от оператора жетон-бирки и и*л w-биэки, про** веоеяот выполнение мероприятий, обеспечивающих безопасность работ* производит допуск к работе.

3.3. При ремонтных работ**’, *уголняек,<х бригадой по наряду-допуску, КЛЮЧ-бИОКИ И ИвТОН-бИОКЧ находятся У ГОЛУСКЯЩЩСГО, который несет ответственность з* и* оо^аиностъ.

Пли работах, длящихся более одной смены, кг о»»-.4* о ни и жетон-бирки вместе с нарядом-допуском передаются попусктыссы т.ч.оте по сиене с указанием этого в журнале сдани-приемки смены.

Примечание: При техническом обслуживании и ремонтных работах небольшого объема, не требующих оформления наряда-допуска, ключ-бирки и жетон-бирки хранятся у производителя работ, который несет ответственность за их сохранность.

3.7. При необходимости опробования механизма и по окончании работ допускающий совместно с производителем работ обязан вывести людей из рабочей зоны, сделать необходимые распоряжения по подготов’ не механизма к включению, передать ключ-бирки и жетон-бирки (при работе по наряду-допуску сделать требуемые отметки в наряде-допуске об окончании работ). Сборка электрических схем, гидро-пневмосхем

и уличение (опробование) м»?|гянизмя пооисгоя.ятсп только после паттол-ifx/онала «мдачи-гтриема биоок по распоряжению допускающего.

3.8. Попускающий к работе поест ответ пт по.^пить от ош-нчипанши и обеспечение безопасного производства работ.

3.9. Электромонтер по обслуживанию несет ответственность за полноту необходимых отключений силовых цепей и цепей управления электроприводов и принятие мер, препятствующих подаче напряжения на электрические цепи электроприводов.

ЗЛО. Слесарь несет ответственность за полноту и правильность отключения привода (отсутствие давления о гидросистеме и в пневмо-системо) .

3 Лт. Оператор механизма с гидроприводом или пневмоприводом несет ответственность за полноту операций по фиксированию рабочих частей

з Л2. Оператор механизмов с олгктролппоодо'» и сорт огпотствен-ногтт.» па полноту операций по приведению ком пндоапларатов механизма в исходное (нулевое) положеш-те, исключающее включение в работу механизма.

3.13. Производитель работ носат ответственность оа выполнение тоебопаниг безопасности на рабочем место.

3.14. При производстве работ чобом.кггс обг-ечч, гччоу’пяемнх

п порядке текущем эксплуатации, допускается •’опмос.е.г;и обязанностей оператора механизма с обязанностями полусне-плане. Пси стой оператор перелает 1гл‘.)и-бирки и жетон-биоки, по’:ус::;пг.!е от эпоктпоаентера или слесаря по обслуживанию, производителю тбел’.

3.15. Если на механизм не распространяется требование установки ключ-бирки, то при производстве работ небольшого объема, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, допускается совмещение обязанностей электромонтера (с группой не ниже Ш) или слесаря по обслуживанию

с обязанностями допускающего. В этом случае жетон-бирка находится у производителя работ.

3.16. Передача (выдача, прием) клгач-бирок и жетон-бирок, связан ная с разборкой гидро-пневмосистемы, силовой цепи и цепей управлении электропривода, оформляется в журнале выдачи-приема бирок под роспис лип, участвующих в выдаче-приеме бирок. Рекомендуемая форма журнала поивапяна в Приложении 6.

При работах по наряду-допуску алектоомонтер по обслуживанию и допускающий делают необходимые отметки в наряде-допуске.

П.1?. Распоряжением начальника цеха назначаются отпятственные за сохранность и правильное оформление куриалов выдачи-приема бирок в подразделениях цеха (участка, смены и т.п.).

Журнал выдачи-приема бирок должен храниться у лиц, имеющих право выдать наряд, распоряжение или быть допускающим к работе.

4. Организация хранения и восстановления жетон-бирок и ключ-бирок.

4Л. Ответственность за изготовление жетон-бирок и бирок к ключам и их дубликатов, обеспечение ими производственных подразделе ний ггоеяпоиятия следует возлагать на руководителей механической службы и службы матеоиалъно-техяического снабжения предприятия.

АЛ, От^стптленчость за оборудование мест нанетизеиия жетон-б^ рок и установку замков-выключателей с ключ-бирками возлагается на руководителей электротехнической службы предприятия (цехе, участка и т. п. ) .

«*. 3. Ответственность за обслуживание и ремонт замков-выключат* лей, ч ?л:*, о хранение ключ-бирок, жетон-биоок и их дубликатов от неработающих мохаиизмов возтягпется на руководителей ол^ктоотехнич!

кой службы.

4.4. В случае утери жетом-биоки или ключ-би^ки р*оотэ на механизм» должна быть немедленно ппекоагсена по выяглочия ^»ичии утери, а производитель пабот и члены бригады выведены допускающим из раб о

Т1АТЙ *ЧПИМ,

Лицо* потерявшее жетон-бирку или ключ-бирку, привлекаются к дисциплинарной ответственности.

4.5. Работы на механизме могут быть продолжены после получения дубликата бирки и проверки отключения гидропривода, пневмопривода, электрических цепей. Выдача дубликата бирки производится по распоряжению начальника цеха.

4.6. При невозможности оперативной выдачи дубликатов жетон-бирки и ключ-бирки работа на механизме может быть продолжена по распоряжению начальника цеха после оповещения под роспись в оперативном журнале или журнале выдачи-приема бирок всех лип, ответственных ой безопасное производство работ, по п.ТУ,.

ло течение 24 «асов о wo*/f;vir:a утери ключ-бирку или жетон-бирка должны быть восстановлены (макетов теки) г соответствии с требованиями Приложений I,2,3,4.

4.8. При обнаружении утерянных ключ-бирок или жетон-биоок должны быть приняты меры по исключению их дальнейшего использования.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *