2. Венская конвенция о праве международных договоров 1969 г.

Объект регулирования.

Венская конвенция о праве международных договоров 1969 г. ограничивается договорами, заключенными между государствами. Договоры, заключенные с участием международных организаций или других субъектов международного права, хотя и имеют право на существование, данной конвенцией не регулируются. Так договоры между государствами и международными организациями регулируются конвенцией 1986 г., а также договоры как, например, договоры международной купли- продажи товаров, заключенные между зарубежными предприятиями, также не попадают под регулирование Венской конвенции 1969 г. ( в отношении них действует, Венская конвенция о договорах международной купли продажи товаров 1980 г.).В связи с этим, важно остановиться на содержащемся в Конвенции определении термина «договор», так как только на них распространяется действие Конвенции. Это – «международное соглашение, заключенное между государствами в письменной форме регулируемое международным правом, независимо от того , содержится ли такое соглашение в одном документе, двух или нескольких связанных между собой документах, а также независимо от конкретного наименования». Очевидно, чтоданое определение охватывает почти все элементы понятия «договор» : его участников, соглашение между ними, специфическую форму такого соглашения, регулирование международным правом. Оно соответствует классическим определениям договора как соглашение между государствами.

Важно учитывать, что термин «государство» употребляется в Конвенции в том же смысле, что и в Уставе ООН. Имеется ввиду государство в международно- правовом смысле, независимо от формы правления или государственного устройства – унитарного или федеративного. Важным является то, что в Венской конвенции подтвержден основополагающий принцип международного права, согласно которому государства суверены и каждое правоспособно заключать международные договоры, реализуя важнейший элемент своей международной правосубъектности. При этом государство выступает участником международного договора в целом, как таковое. Независимо от того, какой орган государства заключил международный договор (глава государства, правительство или ведомство), субъектом международного договора будет государство в целом, именно оно несет ответственность по заключенным его органами договорам. Ни один государственный орган не может обладать правами, которые вместе с тем были бы правами самого государства. Поэтому независимо от того, какой орган государства заключил международный договор, субъектом международного права будет государство в целом, именно оно несет ответственность по заключенным органом договорам, является выражением государственной воли.

Венская конвенция определяет порядок предоставления государств на всех стадиях заключения договоров. Государство представляют либо лица, которые правомочны представлять свое государство, либо лицо, предъявляющее полномочия – документ, который исходит от компетентного органа государства и посредником которого одно или несколько лиц назначаются представлять это государство в целях ведения переговоров, принятия текста договора или установления аутентичности, выражения согласия этого государства на обязательность для него договора.

Субъекты большинства федераций (США, Бразилия, Аргентина, Индия и др.) не обладают правоспособностью самостоятельно заключать международные договоры с иностранными государствами. Все полномочия по заключению международных договоров целиком находятся в руках федерации, которая выступает в качестве субъекта международных договоров. В некоторых государствах (ФРГ, Швейцария) договорная правосубъектность субъектов – земель и кантонов- предусмотрена в конституции этих федераций. В других странах международная правосубъктность субъектов федерации предусмотрена отдельными актами федеральной власти. Следовательно, договоры, заключенные субъектами федераций с иностранными государствами, не являются международными договорами и источниками международного права.

  1. Порядок и стадии заключения международных договоров

Венская конвенция определяет следующие стадии заключения международного договора :

Принятие текста – это формальный акт, посредством которого устанавливается форма и содержание предлагаемого договора. Тексты двусторонних договоров или договора с небольшим числом государств, принимаются единогласно всеми участвующими в его составлении государствами. Текст многосторонних договоров принимается на международной конференции путем голосования за него двух третей государств присутствующих и участвующих в голосовании, если тем же большинством голосов они не решили применять другое правило. Так, например, тексты, разработанные рамках ООН, принимаются на соответствующих конференциях путем голосования резолюции об одобрении, к которой прилагается текст принятого договора.

Установление аутентичности текста. Предусмотренная в тексте договора или согласованная между государствами процедура фиксации того, что принятый текст международного договора является окончательным и изменениям не подлежит, называется установлением аутентичности текста. При отсутствии такой процедуры аутентичность устанавливается :

-путем подписания (нередко установление аутентичности текста совпадает с окончательным подписанием договора);

-парафирования (уполномоченные договаривающихся государств ставят свои инициалы под текстом договора в свидетельство того, что данный согласованный текст является окончательным и не подлежит изменению).

Выражение согласия на обязательность договора. Согласие государств на обязательность для него договора, ратификацией, принятием, утверждением, присоединением. Именно на этой стадии происходит рождение международного договора как источника международного права, возникают обязательные договорные нормы. Форма выражения согласия на обязательность договора предусматривается в тексте договора.

Особое место среди форм выражения согласия на обязательность договора занимает ратификация – утверждение международного договора высшим органом государства. Ратификация обычно воплощается в двух различных актах – международной ратификационной грамоте и внутригосударственном нормативном акте (законе, указе).

Хотя ратификация не является обязательной процедурой при заключении международных договоров, этот институт остается наиболее авторитетной формой выражения согласия на соблюдение договора. Ратификация дает возможность государству еще раз обсудить содержание подписанного договора, проконтролировать деятельность органов исполнительной власти и ее уполномоченных при заключении договоров, а также при необходимости подготовить общественное мнение к вступлению договора в силу. Иногда дополнительный анализ приводит к отказу от ратификации. Отказ от ратификации не считается отказом от норм международного права, однако необоснованные отказы от ратификации отрицательно влияют на развитие сотрудничества между государствами и авторитет государства в мировом сообществе.

Международное право не устанавливает внутригосударственной процедуры ратификации. Венская конвенция (ст. 14) перечисляет случаи, когда согласие государства на обязательность для него договора выражается ратификацией:

-договор предусматривает, что такое согласие предусматривает ратификацию;

-участвующие в переговорах государства договорились о ратификации;

-представитель государства подписал договор при условии ратификации.

Процедура ратификации, как и другие формы признания согласия на обязательность договора, регулируются конституциями и другими законодательными актами государств. Они определяют органы, осуществляющие ратификацию, их компетенцию и взаимодействие в этом процессе, устанавливают, какие договоры подлежат ратификации.

В большинстве государств чаще всего ратификация осуществляется главой государства, но иногда и парламентом. В соответствии с Конституцией Российской Федерации, ратификация производится в форме федерального закона, принимаемого Государственной Думой и подлежащего рассмотрению в Совете Федерации. Президент РФ подписывает законы, в том числе о ратификации, а также ратификационные грамоты.

Статья 19 Венской конвенции о праве международных договоров содержит общий принцип, согласно которому государство может при подписании, ратификации, принятии дли утверждении договора или присоединении к нему формулировать оговорку. Право на оговорку исходит из признания суверенного права каждого договаривающегося государства делать одностороннее заявление в любой формулировке и под особым наименованием, посредством которого оно желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данному государству. Согласно ст. 21 (п.2) Венской конвенции «оговорка не изменяет положений договора для других участников в их отношениях между собой». Посредством оговорки государство выражает свою волю односторонним путем, чтобы исключить или изменить юридическое действие определенных статей договора применительно к себе. Это право не нуждается в принятии или одобрении других государств, так как оговорки не затрагивают целостности соглашения. Ограничением для внесения оговорок служат лишь обозначенные в Конвенции обстоятельства. Нередко оговорки запрещаются договором, или договор предусматривает лишь определенные оговорки. Оговорка недопустима, если ьона несовместима с объектом и целями договора .

Следует иметь ввиду, что положения Венской конвенции об оговорках относятся только к многосторонним договорам, так как оговорки к двусторонним договорам беспредметны. Если какое- либо положение обсуждаемого договора не устраивает законодателей, то они вправе не ратифицировать договор. Одновременно он может сделать в связи с договором заявление или принять декларацию по каким- либо статьям договора, которые, однако не будут иметь юридических последствий оговорок. Государство может в силу тех или иных обстоятельств принять решение об отмене сделанной им в свое время оговорки к международному договору.

  1. Вступление в силу международных договоров

Вступление в силу международного договора означает, что положения данного договора становятся обязательными для его участников и что нарушение этих положений повлечет за собой определенные международно- правовые последствия. Согласно Венской конвенции о праве международного договора (ст.24), международный договор в силу на условиях, предусмотренных в нем или согласованных между участвующими в переговорах государствами. Венская конвенция подтверждает, что датой вступления в силу договора может быть дата его подписания. Чаще всего это происходит с договорами, не требующими последующей ратификации и утверждения. Некоторые договоры предусматривают их немедленное вступление в силу после подписания независимо от необходимости последующей ратификации и утверждения.

В некоторых случаях указываются определенные государства, которые должны ратифицировать международный договор, что бы он вступил в силу. Например, в Уставе ООН предусматривалось, что он вступит в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот пяти постоянных членов Совета безопасности и большинства других подписавших устав государств. Таким днем стало 24 октября 1945 г., который отмечается как день ООН.

Моментом вступления в силу многосторонних договоров может быть сдача на хранение ратификационных грамот определенным в договоре количеством государств. Число это различно. В конвенции ООН по морскому праву 1982 г. это число равно 60, а в Венской конвенции 1969 г. – 35, а в Конвенции о дипломатических сношениях 1961 г. –22, в Конвенции о правопреемстве государств в отношении международных договоров –15, в Женевских конвенциях о защите жертв войны 1949 г.-2. Нередко международные договоры не вступают в силу из-за недостающего количества стран, его ратифицировавших.

Согласно Венской конвенции (ст. 80), договоры после их вступления в силу направляются в Секретариат Организации Объединенных Наций для регистрации, хранения, занесения в перечень и доведения их содержания до сведения других государств. Правовой акт регистрации международных договоров признан способствовать гласности в международных отношениях, покончить с тайными договорами и тайной дипломатией. В соответствии со ст. 102 Устава ООН, «всякий договор и всякое международное соглашение, заключенное любым Членом Организации после вступления в силу настоящего устава, должны быть, при первой возможности, зарегистрированы в Секретариате и им опубликованы». Регистрация международных договоров Российской Федерации в ООН и других международных организациях осуществляется Министерством иностранных дел РФ.

В тексте договора или по договоренности со сторонами договора определяется –депозитарий – хранитель оригинального текста многостороннего договора и всех относящихся к договору документов. Депозитарий несет ответственность за правильное составление документов о присоединении, ратификации и вправе отказать в их принятии, если они составлены в нарушении принципов международного права. Согласно Венской конвенции (ст. 76), депозитарием может быть одно или несколько государств, международная организация или главное исполнительное лицо такой организации. Так, Генеральный секретарь ООН осуществляет функции депозитария большого числа многосторонних договоров, заключенных под эгидой ООН.

  1. Выполнение международных договоров. Юридическое

содержание международных договоров.

Венская конвенция о праве международных договоров закрепляет самый старый и фундаментальный принцип международного права «договор должен соблюдаться». Статья 26 гласит: «Каждый действующий договор обязателен для его участников и должен ими добросовестно выполняться».

В настоящее время принцип соблюдения договоров закреплен в уставе ООН и практически во всех уставах международных организаций и других международно- правовых актах.

Принцип соблюдения международных договоров включает запрещение произвольного одностороннего изменения и прекращения договора. Важно подчеркнуть, что препятствовать требованию неукоснительного выполнения международных договоров не может ни смена правительства в государстве, ни изменения в форме устройства или правления, ни забастовки, ни территориальные изменения ( за исключением так называемых локальных договоров, которые неразрывно связаны с данной территорией). Изменения в международной обстановке сами по себе не могут влиять на выполнение государством международных договоров, за исключением коренного изменения обстоятельств или последующей невозможности исполнения, например безвозвратного исчезновения объекта договора.

Государство не вправе заключать договоры в противоречие с их обязательствами по действующим договорам, ранее заключенным с третьими странами. Государство участник договора не может ссылаться на положение своего внутреннего права в качестве оправдания для невыполнения им договора (ст. 27 Конвенции).

Разрыв дипломатических или консульских отношений также не влияет на правовые отношения, установленные договором между ними.

Обеспечение выполнения международных договоров – важное средство применения и действия международных договоров. К примерам обеспечения относятся международные гарантии, международный контроль, а также внутри государственные меры. В последнее время большую роль в обеспечении международного права стали играть созываемые в рамках соответствующих международных организаций конференции. Для обеспечения выполнения международных договоров в них нередко предусматриваются создание специальных контрольных органов. Создаваемые участниками договоров комиссии или комитеты называются договорными или конвенционными органами.

В настоящее время широкое применение приобретает международный контроль как способ обеспечения международных обязательств. Под международным контролем, который может иметь самые разнообразные формы, понимается согласованная деятельность государств или международных организаций по проверке соблюдения государствами принятых на себя договорных обязательств. Значительные контрольные функции имеют специализированные учреждения ООН ( МОТ, МАГАТЭ, ЮНЕСКО). Одной из функций одного из главных органов ООН – Экономического и социального совета (ЭКОСОС) является контроль за соблюдением государствами прав человека.

  1. Прекращение и приостановление действия международных

договоров

Принцип строгого соблюдения международных договоров не означает, что договоры действуют вечно. Изменяющиеся международные условия, изменения в жизни отдельных государств ведет к прекращению прежних международных договоров и замене их новыми договорами. Признание принципа соблюдения международных договоров включает в себя возможность прекращения договоров. Венская конвенция четко определяет основания прекращения и приостановления международных договоров.

Статья 42, п.2 Конвенции гласит: » Прекращение договора, его денонсация или выход из него участника могут иметь место только в результате положений самого договора или настоящей Конвенции. Это же правило применяется к приостановлению действия договора».

Прекращение международного договора означает, что он утратил свою обязательную силу в отношениях между его участниками и перестал порождать права и обязанности между ними. Обычно термин «прекращение» употребляется тогда, когда договор утрачивает юридическую силу в отношении всех его участников.

Если прекращение касается какого-либо одного или нескольких участников многостороннего договора, то говорят о выходе из договора. Одностороннее прекращение договора на условиях, в нем предусмотренных называется- денонсацией. Договор, не предусматривающий таких условий, не может быть денонсирован за исключением конкретных случаев. Так, согласно Венской конвенции, основанием для денонсации может быть существенное нарушение его участниками, невозможность выполнения, коренное изменение обстоятельств.

От прекращения договора следует отличать приостановление действия международного договора. Приостановление – это временной перерыв в действии договора на какой- то промежуток времени. С началом войны договор также не прекращается. В этих случаях договор приостанавливается и в дальнейшем может быть восстановлен.

  1. Международные договоры как часть правовой системы

Российской Федерации

Конституция Российской Федерации, как и конституции других государств, приверженных принципам демократического правового государства, демонстрируют сближение государственного и международного права. Подтверждая приверженность упрочению международной законности, она закрепляет правовые основы взаимодействия России с мировым сообществом и представляет международному праву особое положение в правовой системе Российского государства. Конституция России установила, что » общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации (договоры, участником которых она является) являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора». Термин «правовая система» означает, что международные нормы не приравниваются к внутреннему законодательству. В отличие от законодательства в правовой системе страны международные нормы могут занимать различное положение. Устанавливаемый п.4 ст. 15 приоритет правил международного договора по отношению к противоречащим им правилам международных законов означает, что в случае обнаружения противоречия суды должны применять не правила закона, а нормы, содержащиеся в договоре. В ряде международных договоров содержатся так называемые «защитительные оговорки», в которых прямо говориться об этом. Например, ч.2 ст. 5 Международного пакта о гражданских и политических правах гласит; » никакое ограничение или умаление каких бы то ни было прав человека, признаваемых или существующих в каком- либо из участвующих в настоящем Пакте государстве в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускается под тем предлогом, что в настоящем Пакте не признаются такие права или что в нем они признаются в меньшем объеме». Аналогичные защитительные оговорки присутствуют в конвенциях о правах ребенка и других международных актах.

Федеральный закон «О международных договорах Российской Федерации» 1995 г. подтвердил конституционное положение о том, что международные договоры являются частью ее правовой системы, и приверженность основополагающему принципу международного права- принципу добросовестного выполнения международных обязательств.

Включение заключенных Российской Федерацией международных договоров в правовую систему страны и придание им особого статуса, означает , что в своей деятельности все органы государства обязаны руководствоваться не только внутренними законами, но и официально опубликованными и имеющиеся для России юридическую силу международными договорами.

Это принципиальное положение было подтверждено Конституционным судом Российской Федерации. В его постановлении от 31 июля 1995 г. говориться : » В соответствии с принципами правового государства, закрепленными Конституцией Российской Федерации, органы власти в своей деятельности связаны как внутренним, так и международным правом». Т.о. конституционным и не противоречащим международному праву является право Российской Федерации, как и любого другого государства, на прекращение (денонсацию) и приостановление действий международных договоров. Более того, на Конституционный суд Российской Федерации возложена обязанность обеспечивать соответствие положений не вступивших в силу международных договоров Конституции Российской Федерации.

Следовательно, чтобы обеспечить фактическую реализацию приоритета норм международного права на внутригосударственном уровне, следует осуществить ряд добровольных мер , обеспечивающих конституционное признание юридической обязательности тех или иных договоров.

Принципиально важно и то, что непременным условием действия содержащихся в международном договоре норм, в правовой системе Российской Федерации является вступление договора в силу. Так согласно Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г., только действующий договор порождает юридические последствия. Постановление Пленума Верховного суда от 31 декабря 1995 г.»О некоторых вопросах применения судами Конституции РФ при осуществлении правосудия» п.5 нацеливает суды на применение именно » вступивших в силу для Российской Федерации международных договоров».

Важно и то, что международный договор «автоматически» не отменяет внутренние законы, которые несовместимы с ним, если только договорные постановления не являются самоисполняющимися.

На наш взгляд необходимо повышение квалификации практикующих юристов, включение в программы по специальности «юриспруденция» курса международного права, пропаганда внешнеполитических документов, повышение профессионализма деятельности средств массовой информации и в этой сфере, а также рост уровня международно- правового сознания населения в целом. Без эффективной работы по всем этим направлениям международное право не в состоянии войти в правовую систему нашего государства.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ

1. Понятие и классификация международных договоров.

2. Форма и структура международного договора.

3. Стадии заключения международного договора.

4. Действие, действительность и толкование международного

договора.

ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ

  1. Вопросы международного договорного права в законодательстве Российской Федерации.

  2. Международный договор – главный источник международного права.

Методические рекомендации

При изучении первого вопроса, слушателям следует уяснить, что договор – одно из важнейших политических и правовых средств регулирования международных отношений. Он источник большинства международно- правовых норм. Следует знать также, что в основе признанного в доктрине международного определении лежит- соглашение. Оно служит главным методом согласования воли государств путем принятия решений и создания норм, призванных регулировать международные отношения, в которых отсутствует надгосударственная власть .В практике взаимодействия государств в вопросах поли место- конвенции, пакты регулирующие отношения между государствами по специальным вопросам. Слушатель должен уяснить, что в современном международном праве существует такая форма договоров, как декларация и резолюция , которые относятся к не правовым формам международных актов.

Большое значение для понимания значимости заключения международных договоров, имеет Венская конвенция о праве международных договоров 1969 г., которая определяет порядок преставления государств на всех стадиях заключения договоров

Слушатель должен изучить порядок вступления в силу международных договоров, а также знать фундаментальный принцип международного права – договоры должны соблюдаться-, поскольку Ст.26 Венской конвенции гласит : «Каждый действующий договор обязателен для его участников и должен ими добросовестно выполняться».

Важное значение в международной практике играет институт прекращения и приостановления международных договоров. Слушатели обязаны знать различие данных терминов.

При изучении данной темы, важно уяснить, что Конституция Российской Федерации (п.4 ст. 15) устанавливает приоритет правил международного договора по отношению к противоречащим им правилам внутренних законов. Необходимо изучить на практических занятиях Федеральный закон » О международных договорах Российской Федерации», который подтверждает конституционное положение о том, что международные договоры являются составной частью ее правовой системы, и приверженность основополагающего принципа международного права – принципу добросовестного выполнения международных обязательств.

-Документы-

Венская конвенция о праве международных договоров, от 23 мая 1969г.

Венская конвенция » О правопреемстве государств в отношении договоров», от 23 августа 1978г.

Федеральный закон » О международных договорах Российской Федерации» , от 15 июля 1995 г.

-Литература-

Талалаев А.Н. Право международных договоров : действие и применение международных договоров. М., 1985.

> Внешние ссылки

  • Текст Венской конвенции о праве международных договоров
  • А. Н. Талалаев. Право международных договоров: действие и применение договоров. М., 1985 г.
  • Международное право. Учебник для вузов под ред. Г. В. Игнатенко и О. И. Тиунова. Глава 12. М., НОРМА—ИНФРА, 1999 г.
  • И. И. Лукашук. Современное право международных договоров. М., ИГПАН, 2004 г.

Международное право
Общие положения

История • Субъекты • Источники (Договор • Обычай • Прецедент • Общие принципы права • Доктрина) • Принципы • Нормы • Jus cogens • Erga omnes • Кодификация • Имплементация

Правосубъектность
Территория
правовой режим

государственная • международная • со смешанным режимом • Анклав • Эксклав • Антарктика • Делимитация • Демаркация

приобретение

Открытие • Аннексия • Оккупация • Уступка • Плебисцит • Адъюдикация • Uti possidetis • Колония • Terra nullius

Население
гражданство

Филиация • Натурализация • Оптация • Трансферт • Реинтеграция • Репатриация • Экспатриация

правовой статус
Отрасли

Международных организаций • Прав человека • Дипломатическое • Консульское • Международных договоров • Морское • Воздушное • Космическое • Охраны окружающей среды • Экономическое • Мирное разрешение международных споров • Международной безопасности • Гуманитарное • Международной ответственности • Уголовное

Право международных договоров

Венская конвенция о праве международных договоров • Конвенция • Декларация • Джентльменское соглашение • Нотификация • Стороны • Депозитарий • Оговорка • Ратификация • Денонсация • Pacta sunt servanda • Эстоппель

Статья 69. «Венская Конвенция о праве международных договоров» (Заключена в Вене 23.05.1969)

Статья 69

Последствия недействительности договора

1. Договор, недействительность которого установлена в соответствии с настоящей Конвенцией, является недействительным. Положения недействительного договора не имеют никакой юридической силы.

2. Если тем не менее были совершены действия на основе такого договора:

a) каждый участник вправе потребовать от любого другого участника создать, насколько это возможно, в их взаимоотношениях положение, которое существовало бы, если бы не были совершены указанные действия;

b) действия, совершенные добросовестно до ссылки на недействительность, не считаются незаконными лишь по причине недействительности договора.

3. В случаях, подпадающих под действие статей 49, 50, 51 или 52, пункт 2 не применяется к участнику, который ответствен за совершение обмана, подкупа или принуждения.

4. В случае недействительности согласия какого-либо государства на обязательность для него многостороннего договора вышеуказанные правила применяются в отношениях между этим государством и участниками договора.

Ст. 69.

главная / текст Конвенции / …

Переход риска в иных случаях

165 1) В случаях, не подпадающих под действие статей 67 и 68, риск переходит на покупателя, когда товар принимается им, или, если он не делает этого в положенный срок, с момента, когда товар предоставлен в его распоряжение и он допускает нарушение договора, не принимая поставки. In cases not within articles 67 and 68, the risk passes to the buyer when he takes over the goods or, if he does not do so in due time, from the time when the goods are placed at his disposal and he commits a breach of contract by failing to take delivery. У випадках, що не підпадають під дію статей 67 і 68, ризик переходить на покупця, коли товар приймається ним або, якщо він не робить цього в належний строк, — з моменту, коли товар наданий у його розпорядження й він допускає порушення договору, не приймаючи поставки. In den durch Artikel 67 und 68 nicht geregelten Fällen geht die Gefahr auf den Käufer über, sobald er die Ware übernimmt oder, wenn er sie nicht rechtzeitig übernimmt, in dem Zeitpunkt, in dem ihm die Ware zur Verfügung gestellt wird und er durch Nichtabnahme eine Vertragsverletzung begeht. В случаях, не предусмотренных положениями статей 79 и 80, риск переходит на покупателя, когда товар принимается им или если он не делает этого в положенный срок — с момента, когда товар предоставлен в его распоряжение и он допускает нарушение договора, не принимая поставку.
166 2) Если, однако, покупатель обязан принять товар не в том месте, где находится коммерческое предприятие продавца, а в каком-либо ином месте, риск переходит, когда наступил срок поставки и покупатель осведомлен о том, что товар предоставлен в его распоряжение в этом месте. However, if the buyer is bound to take over the goods at a place other than a place of business of the seller, the risk passes when delivery is due and the buyer is aware of the fact that the goods are placed at his disposal at that place. Однак, якщо покупець зобов’язаний прийняти товар не в тому місці, де перебуває комерційне підприємство продавця, а в якомусь іншому місці, ризик переходить, коли настав строк поставки й покупець ознайомлений з тим, що товар надано в його розпорядження в цьому місці. Hat jedoch der Käufer die Ware an einem anderen Ort als einer Niederlassung des Verkäufers zu übernehmen, so geht die Gefahr über, sobald die Lieferung fällig ist und der Käufer Kenntnis davon hat, dass ihm die Ware an diesem Ort zur Verfügung steht. Если, однако, покупатель обязан принять товар в месте, ином, чем местонахождение коммерческого предприятия продавца (курсив — текст согласно документу A/33/17) , риск переходит, когда наступил срок поставки и покупатель осведомлен о том факте, что товары предоставлены в его распоряжение в этом месте.
167 3) Если договор касается еще неидентифицированного товара, считается, что товар не предоставлен в распоряжение покупателя, пока он четко не идентифицирован для целей данного договора. If the contract relates to goods not then identified, the goods are considered not to be placed at the disposal of the buyer until they are clearly identified to the contract. Якщо договір стосується ще неідентифікованого товару, вважається, що товар не наданий в розпорядження покупця, поки його чітко не ідентифіковано для мети даного договору. Betrifft der Vertrag Ware, die noch nicht individualisiert ist, so gilt sie erst dann als dem Käufer zur Verfügung gestellt, wenn sie eindeutig dem Vertrag zugeordnet worden Если договор относится к купле-продаже неидентифицированного товара, считается, что товар не предоставлен в распоряжение покупателя, пока он ясно не идентифицирован для этого договора.

статья 68 ← список статей или текст полностью → статья 70

В состав постатейных материалов для ст. 69 входят:

1. Гаагские конвенции и проекты
2. Комментарий Секретариата — 1979
3. Комментарий CISG.ru
4. Комментарий ЮрЛит
5. База судебных решений CISG.ru
6. Сборник UNCITRAL
7. Иные обзоры судебной практики
8. Библиография

Подготовка мультиязычного текста и редактура: Ксения Семенова (НИУ ВШЭ, факультет права).

1. Гаагские конвенции и подготовительные материалы

Венская конвенция ООН 1980 года — это результат деятельности по унификации права международной купли-продажи протяженностью в несколько десятилетий (см. история Конвенции). Обращение к подготовительным текстам следует считать неотъемлемой частью толкования Конвенции. Это тем более верно при условии, что Конвенция практически не допускает возможности толковать ее положения с учетом смысла и содержания какого-либо национального права (автономное толкование — см. ст. 7). В том числе и поэтому авторы Конвенции старались использовать при работе над ее текстом нейтральный терминологический аппарат и лексические формулировки, лишенные каких-либо отсылок и заимствований из права той или иной страны.

Для понимания смысла отдельных положений Конвенции мы рекомендуем последовательно обращаться к:

  • текстам Единообразных законов (ULIS/ULFC), являющихся приложениями к Гаагским конвенциям 1964 года,
  • проектам Конвенции разных лет,
  • комментарию Секретариата, а также
  • протоколам заседаний, которые состоялись в рамках дипломатической конференции в Вене.

Так, действующей редакции статьи 69 предшествовали следующие тексты из состава ранее принятых единообразных законов (ULIS/ULFC) и/или подготовительных материалов (проектов), где в обозначении проектов название города соответствует месту проведения сессии UNCITRAL или заседания Рабочей группы, а цифра — году):

Документ Статья
ULIS 1964 ? 97 (1), 19 (1), 98
Женева 1976 66
Вена 1977 67
Нью-Йорк 1978 81

В ходе дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 69 состоялось:

Орган Заседание №№
Первый комитет 32, 37
Пленум 9

На отдельной странице мы публикуем расширенную подборку подготовительных материалов.

2. Комментарий Секретариата — 1979 г.

Информация общего характера:

На 11-ой сессии UNCITRAL, которая проходила в Нью-Йорке с 30 мая по 16 июня 1978 года, был согласован и утвержден окончательный вариант проекта Конвенции. В специальной литературе он получил краткое название «Нью-Йорк 1978» и был первоначально опубликован в документе A/33/17 (п. 28). Проект объединял как положения о порядке заключения договоров международной купли-продажи, так и положения, регулирующие материальную сторону таких договоров. К этому проекту Секретариат по просьбе Комиссии (см. документ A/33/17, п. 27) подготовил комментарий, который мы и воспроизводим ниже. Текст проекта, указанный комментарий к нему, а также проект заключительных положений будущей Конвенции были направлены правительствам иностранных государств и заинтересованным международным организациям для комментариев и предложений, с тем чтобы в последующем учесть полученные замечания и рекомендации при обсуждении проекта в ходе дипломатической конференции.

Текст проекта статьи приводится согласно документу A/CONF.97/5 (Часть I).

Подлинным следует считать текст проекта Конвенции на английском языке. Документ A/CONF.97/5 датирован 14.03.1979 г. Название статьи, заключенное здесь в квадратные скобки, не является частью указанного документа и заимствовано здесь из текста комментария Секретариата. Нумерация статей задана так, как она предусмотрена проектом. Проект был опубликован также в документе A/33/17 (п. 28).

Комментарий положений проекта Конвенции, подготовленный Секретариатом: документ A/CONF.97/5 (Часть II).

Подлинным следует считать текст комментария на английском языке. Документ датирован 14.03.1979 г. В отношении цитируемых названий статей (здесь вынесены в раздел «Текст» сразу после нумерации статьи) в документе совершена оговорка о том, что они были подготовлены Секретариатом по просьбе Комиссии, но не были ею одобрены (см. A/CN.9/SR.208, п. 47).

Важно: при работе с Комментарием Секретариата необходимо учитывать, что его текст был составлен для проекта Конвенции и он не может считаться комментарием текста Конвенции в окончательной редакции, принятой в ходе дипломатической конференции в Вене в 1980 г. Кроме того, Комментарий не носит обязательный характер.

Что такое Секретариат: фактически речь идет о секретариатской деятельности, которая для ЮНСИТРАЛ ведется Секретариатом ООН и непосредственно Отделом права международной торговли Управления по правовым вопросам. Директор данного Отдела одновременно является Секретарем ЮНСИТРАЛ. Подробно о Секретариате — информация на сайте ООН.

Текст

Статья 81

1) В случаях, не предусмотренных положениями статей 79 и 80, риск переходит на покупателя, когда товар принимается им или если он не делает этого в положенный срок — с момента, когда товар предоставлен в его распоряжение и он допускает нарушение договора, не принимая поставку.

2) Если, однако, покупатель обязан принять товар в месте, ином, чем место официальной регистрации продавца, риск переходит, когда наступил срок поставки и покупатель осведомлен о том факте, что товары предоставлены в его распоряжение в этом месте.

3) Если договор относится к купле-продаже неидентифицированного товара, считается, что товар не предоставлен в распоряжение покупателя, пока он ясно не идентифицирован для этого договора.

Комментарий ?

1. В статье 81 излагается общая норма, касающаяся перехода риска утраты товара в тех случаях, которые не входят в сферу действия статей 79 и 80. В случаях, регулируемых статьей 81, предполагается, что покупатель принимает владение товаром и сам договаривается о любой необходимой перевозке либо на своих собственных транспортных средствах, либо на средствах общественных перевозчиков.

Покупатель принимает товар, пункт 1

2. Если покупатель принимает товар в месте официальной регистрации продавца, то риск переходит на него в момент принятия им данного товара.

Покупатель не принимает товар, пункт 1

3. Если покупатель обязан принять товар в месте официальной регистрации продавца и продавец передает данный товар в распоряжение покупателя, но покупатель не принимает его в надлежащий срок, то риск переходит на покупателя в момент совершения им нарушения договора в результате непринятия товара.

Пример 81 А: Покупатель должен был принять 100 ящиков с транзисторами на складе продавца в течение июля. 1 июля продавец обозначил на 100 ящиках наименование покупателя и поместил их на участок склада, отведенный для товаров, готовых для передачи или отгрузки. 20 июля покупатель принял 100 ящиков. Таким образом, риск гибели перешел на покупателя 20 июля в момент, когда он принял товары.

Пример 81 В: В договоре, описанном в примере 81 А, покупатель принял 100 ящиков только 10 августа. Риск гибели перешел на него в момент окончания рабочего дня 31 июля, то есть в момент, когда покупатель нарушил договор непринятием товара.

Пример 81 С: Хотя продавец по договору, описанному в примере 81 А, должен был подготовить 100 ящиков для приемки покупателем в любое время в течение июля, до 15 сентября ни один из ящиков не был обозначен наименованием покупателя или идентифицирован каким-либо иным образом. Покупатель принял товар 20 сентября, то есть в разумный срок после получения извещения о наличии товара. Риск гибели перешел на покупателя 20 сентября — в момент, когда покупатель принял товары. Это произошло в результате того, что покупатель не совершил нарушения договора, не приняв товары до 20 сентября, а не в результате того, что указано в примере 81 В.

Принятие товара в месте, ином, чем место официальной регистрации продавца, пункт 2

4. Соображения, касающиеся определения соответствующего момента времени для перехода риска, являются разными в том случае, когда товар находится в месте, ином, чем место официальной регистрации продавца. До тех пор, пока данный товар находится в физическом владении продавца, а последний день периода, в течение которого покупатель обязан принять товар, еще не наступил, целесообразно, чтобы продавец нес риск утраты товара. Именно продавец находится в наилучшем положении для сохранения данного товара от утраты или повреждения и, если утрата или повреждение товара действительно имеет место, для предъявления требований против тех, кто, возможно, вызвал такую утрату товара, или против страховщика.

5. Эти соображения не имеют силы тогда, когда товар находится в руках какой-либо третьей стороны, например в общественном складе. Продавец не находится в лучшей позиции, чем покупатель, для защиты данного товара от утраты. Продавец также не находится в лучшей позиции, чем покупатель, для предъявления требований против третьей стороны, лица, несущего ответственность за причинение потерь, или страховщика, в зависимости от обстоятельств каждого случая.

6. Конвенция выбирает норму о том, что риск переходит на покупателя в момент, когда покупатель в состоянии изъять товар из-под контроля третьей стороны. Это момент наступления срока поставки, передачи товара в распоряжение покупателя, причем он осведомлен о том факте, что товар предоставлен в его распоряжение.

Предоставление товара в распоряжение покупателя

7. Товар передается в распоряжение покупателя тогда, когда продавец совершил то, что является необходимым, чтобы покупатель смог вступить во владение этим товаром. Как правило, это включает в себя идентификацию товара, подлежащего доставке, завершение любой предшествующей доставке подготовки, например упаковки, которая должна быть произведена продавцом, и направление покупателю такого уведомления, какое будет необходимым для того, чтобы он мог вступить во владение товаром.

8. Если товар находится во владении зависимого держателя, например владельца склада или перевозчика, он может быть передан в распоряжение покупателя с помощью таких средств, как инструкции продавца зависимому держателю удерживать товар для покупателя, или путем передачи продавцом покупателю документов, контролирующих данный товар в соответствующей форме.

3. Комментарий к ст. 69 — CISG.ru

В настоящее время ведутся работы по составлению комментария. Если вы также хотите принять участие в его составлении, напишите, пожалуйста, сообщение об этом по адресу red@cisg.ru. Мы открыты для сотрудничества.

4. Комментарий ЮрЛит

Текст комментария в настоящее время подготавливается для размещения на сайте.

5. Судебные решения — CISG.ru

В настоящее время в базе судебных решений CISG.ru отсутствуют решения из применения ст. 69 Конвенции. Мы продолжаем работу по наполнению нашей базы данных новыми материалами.

6. Сборник ЮНСИТРАЛ на русском языке

Сборник ЮНСИТРАЛ по прецедентому праву, касающемуся Конвенции Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров, на русском языке (см. прим.)

  • редакция 2004 года (PDF, постатейно; размер файла: 167 kB);
  • редакция 2008 года (PDF, постатейно);
  • редакция 2012 года (PDF, полностью; размер файла: 7 MB; сохранено: 22.03.2018);
  • редакция 2016 года (PDF, полностью; размер файла: 5 MB; сохранено: 22.03.2018).

См. также: база данных ЮНСИТРАЛ «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» (ППТЮ) — полнотекстовая выборка решений из применения ст. 69.

Примечание:

(1) Сборник подготовлен Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) с использованием полных текстов решений, которые цитируются в выдержках (см. п. 6) из дел, вошедших в сборник «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» (ППТЮ), и других указанных в сносках источников. Выдержки даются лишь как резюме соответствующих судебных решений и могут отражать не все вопросы, затрагиваемые в сборнике. Читателям рекомендуется не ограничиваться выдержками из ППТЮ и ознакомиться с полными текстами упоминаемых судебных и арбитражных решений.

(2) Сборник публикуется на сайте www.cisg.ru с разрешения UNCITRAL.

(3) Также скачать Сборник полностью в виде dmg-архива (Mac OS); редакция 2004 г.

(4) В целях облегчения поиска судебного решения, связанного с применением Конвенции, ЮНСИТРАЛ подготовила тезаурус по Венской конвенции (док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/1) и осуществляет ведение предметного указателя для текста CISG (док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.3).

(5) ЮНСИТРАЛ публикует Выдержки из решений судов, связанных с применением ее текстов. Указанные сборники имеют номер A/CN.9/SER.C­/ABSTRACTS/…, где вместо многоточия указывается порядковый номер выпуска. По ссылке — список публикаций «ППТЮ — выдержки».

7. Иные обзоры судебной практики

8. Библиография

  • Вилкова Н.Г., Переход риска случайной гибели, случайного повреждения товара при исполнении договора международной купли-продажи товаров. В: В.А. Кабатов, С.Н. Лебедев: In Memorian — Сборник воспоминаний, статей, иных материалов. С. 408-427. М , 2017 — — текст.
  • Чирич А., Три аспекта Венской конвенции. В: Материалы III Международных чтений памяти академика Побирченко И.Г. Киев. С. 35-48, 2016 — — текст.

Расширенная библиография находится .

9. Библиотека по Венской конвенции и МЧП

Редакция проекта CISG.ru располагает обширной библиотекой печатных изданий по Венской конвенции и международному частному праву. Как правило, речь идет о комментариях, монографиях и журнальных статьях на немецком языке. Фонд нашей библиотеки находится в Москве. По запросу мы оказываем информационную поддержку всем, кто интересуется международной куплей-продажей (особенно в учебных целях при написании дипломных работ и при подготовке к участию в специальных конкурсах, например, Vis Moot).

Если вы хотите получить доступ к материалам нашей библиотеки, напишите, пожалуйста, сообщение по электронной почте, указав в нескольких словах на круг ваших интересов при изучении Венской конвенции.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *